Translation of "Meager" in German

As a result, their output is meager and insufficient for their subsistence.
Infolgedessen ist ihre Ernte dürftig und unzureichend für ihren Lebensunterhalt.
News-Commentary v14

Reactions in Europe, by contrast, were meager or non-existent.
Die Reaktionen in Europa hingegen fielen dürftig aus oder waren gar nicht vorhanden.
News-Commentary v14

Shareholders used to put up with relatively meager dividends compared to today.
Auch die Aktionäre begnügten sich damals mit vergleichsweise mageren Dividenden.
News-Commentary v14

Instead, it has managed only a meager 0.3%.
Statt dessen konnte die Eurozone nur magere 0,3% erreichen.
News-Commentary v14

But you young people are more for something meager.
Aber ihr jungen Leute seid ja mehr für was Mageres.
OpenSubtitles v2018

Our provisions are meager, but they're yours to share.
Unsere Vorräte sind knapp, aber wir teilen gern mit euch.
OpenSubtitles v2018

"Your meager charity often pushed me to the edge of misery and ruin.
Ihre mageren Almosen haben mich an den Rand des Elends und Ruins getrieben.
OpenSubtitles v2018

It's a meager living Ruined the Indians.
Es ist ein mageres Leben, ruinierte die Indianer.
OpenSubtitles v2018

I passed by their meager standard.
Ich habe ihre knappen Standards bestanden.
OpenSubtitles v2018