Translation of "Meal type" in German

The bioavailability of boceprevir is regardless of meal type (e.g., high-fat vs. low-fat) or whether taken 5 minutes prior to eating, during a meal, or immediately following completion of the meal.
Die Bioverfügbarkeit von Boceprevir ist sowohl unabhängig von der Art der Mahlzeit (d. h. unabhängig von einem hohen oder niedrigen Fettgehalt) als auch unabhängig davon, ob die Einnahme 5 Minuten vor dem Essen, während des Essens oder unmittelbar nach dem Essen erfolgt.
ELRC_2682 v1

The increase in exposure was similar regardless of meal type (e.g., high-fat versus moderate-fat) or calorie content (approximately 600 kcal versus approximately 1000 kcal).
Der Expositionsanstieg war unabhängig von der Art der Mahlzeit (z. B. fettreich gegenüber normal fetthaltig) und dem Kaloriengehalt (ca. 600 kcal gegenüber ca. 1000 kcal) ähnlich.
ELRC_2682 v1

The increase in exposure was similar regardless of meal type (e.g., high-fat versus moderate-fat) or calorie content (approximately 600 Kcal versus approximately 1000 Kcal).
Der Expositionsanstieg war unabhängig von der Art der Mahlzeit (z. B. fettreich gegenüber normal fetthaltig) und dem Kaloriengehalt (ca. 600 kcal gegenüber ca. 1000 kcal) ähnlich.
ELRC_2682 v1

Systems for the manufacture of cement clinker from raw meal of the type set forth above having a calcining stage that precedes the rotary tubular kiln and that is equipped with secondary firings must be in the position of producing a raw meal calcined to a great extent before introduction into the rotary tubular kiln.
Anlagen zur Herstellung von Zementklinker aus Rohmehl der oben beschriebenen Art mit einer dem Drehrohrofen vorgeschalteten, mit Zweitfeuerungen ausgestatteten Calcinierstufen müssen in der Lage sein, ein hochgradig calciniertes Rohmehl vor Einführung in den Drehrohrofen zu erzeugen.
EuroPat v2

Method as claimed in claim 2, in which the meal is a type of meal selected from the group of breakfast, lunch and dinner.
Verfahren gemäß Anspruch 2, bei dem der Typ von Mahlzeit aus der Gruppe Frühstück, Mittagessen und Abendessen ausgewählt ist.
EuroPat v2

Installations for manufacturing cement clinker from raw meal of the type described above which have a calcining stage which is connected upstream of the rotary tubular kiln and is double fired have to be capable of producing raw meal which is calcinated to a high degree before introduction into the rotary tubular kiln.
Anlagen zur Herstellung von Zementklinker aus Rohmehl der oben beschriebenen Art mit einer dem Drehrohrofen vorgeschalteten, mit einer Zweitfeuerung ausgestatteten Calcinierstufe müssen in der Lage sein, ein hochgradig calciniertes Rohmehl vor Einführung in den Drehrohrofen zu erzeugen.
EuroPat v2

You could enjoy a meal favorite type of food, and the plan could tell you, you can not eat.
Sie können gerne essen ein beliebtes Art des Futters, und der Plan, könnten Sie sagen, Sie können 't essen.
ParaCrawl v7.1

We cannot offer every special meal type on all flights, and there may be flights where we cannot supply your chosen meal.
Wir können nicht auf allen Flügen alle Spezialmenüs anbieten, und auf einigen Flügen können wir die von Ihnen gewünschte Mahlzeit unter Umständen nicht anbieten.
ParaCrawl v7.1

Production of the hygiene granulate, according to the invention, proceeds as follows: First, the individual solid components of the intermediate layer 5, in other words the calcium silicate hydrate powder, the meal-type starch (=starch meal), and the meal-type hydrocolloid that is different from starch (=hydrocolloid meal) are premixed, dry, in a batch mixer.
Die erfindungsgemäße Herstellung des Hygienegranulats erfolgt folgendermaßen: Zunächst werden die einzelnen festen Bestandteile der Zwischenschicht 5, also das Calciumsilikathydratmehl, die mehlförmige Stärke (=Stärkemehl) und das von Stärke verschiedene, mehlförmige Hydrokolloid (=Hydrokolloidmehl) trocken in einem Chargenmischer vorgemischt.
EuroPat v2

How Many Meals & What Type of Food Will I Have?
Wie viele Mahlzeiten & welche Art von Essen werde ich bekommen?
CCAligned v1

After two weeks, light meals and several types of fruit can also be tolerated.
Nach zwei Wochen werden leichte Mahlzeiten und viele Früchte dazu toleriert.
ParaCrawl v7.1

Our talented chefs can craft decadent meals for any type of event.
Unsere talentierten Köche können dekadente Gerichte für jede Art von Veranstaltung zubereiten.
ParaCrawl v7.1

Efforts in terms of home help will build on existing "meals on wheels"-type services covering three quarters of the country.
Die häusliche Hilfe wird sich auf den bereits vorhandenen Dienst "Essen auf Rädern" stützen, der drei Viertel des Landes erfaßt.
EUbookshop v2

To request a special meal or read more information on the meal types available, please refer to special meals .
Um eine spezielle Mahlzeit anzufordern oder weitere Informationen zu den angebotenen Speisen zu lesen, klicken Sie bitte auf Spezialmenüs .
ParaCrawl v7.1

You and your children can enjoy a healthy breakfast with various meals and different types of coffee at the Motel One Lounge.
In der Motel One Lounge genießen Sie und Ihre Kinder ein gesundes Frühstück mit unterschiedlichen Speisen und verschiedenen Kaffeespezialitäten.
ParaCrawl v7.1

While skiing and after skiing, you can choose from several restaurants, fast food restaurants, ski bars, and après-ski kiosks, which prepare fresh meals and all type of beverages every day.
Während des Skifahrens und danach können Sie zwischen mehreren Restaurants, Schnellimbiss-Gaststätten, Ski-Bars und Après-Ski-Zelten wählen, wo für Sie täglich frische Gerichte und Getränke aller Art bereitstehen.
ParaCrawl v7.1

Included in the price of the hotel there are all the services of the structure, depending on the type: meals included, swimming pool, spa, or business services, entertainment and beach facilities, wi-fi and parking, pool.
Im Preis des Hotels gibt es alle Dienste der Struktur, abhängig von der Art: Mahlzeiten, Schwimmbad, Spa oder Dienstleistungen für Unternehmen, Unterhaltung und Strandeinrichtungen, Wi-Fi und Parkplatz, Pool.
ParaCrawl v7.1