Translation of "Mean a lot to me" in German

I know it would mean a lot to me.
Mir würde es jedenfalls viel bedeuten.
OpenSubtitles v2018

It'd mean a lot to me.
Es würde mir eine Menge bedeuten.
OpenSubtitles v2018

It would mean a lot to me.
Es würde mir eine Menge bedeuten.
OpenSubtitles v2018

Mean a lot to me if you said no.
Würde mir viel bedeuten, wenn Sie ablehnen.
OpenSubtitles v2018

Being around family would mean a lot to me.
Meine Familie um mich zu haben, stelle ich mir schön vor.
OpenSubtitles v2018

Aw, honey, you mean a lot to me.
Du bedeutest mir auch viel, Schatz.
OpenSubtitles v2018

Well, you... Really mean a lot to me, and I want you to know--
Naja, du... bedeutest mir wirklich viel und ich wollte dir sagen...
OpenSubtitles v2018

It would mean a lot to me, finding that baby.
Es würde mir viel bedeuten, das Kind zu finden.
OpenSubtitles v2018

It would mean a lot to me if you and I could be closer.
Es würde mir viel bedeuten, wenn du und ich uns näher kommen.
OpenSubtitles v2018

It would mean a lot to me, claire.
Es würde mir viel bedeuten, Claire.
OpenSubtitles v2018

Come on, Clark, it would mean a lot to me.
Komm schon, Clark, es würde mir viel bedeuten.
OpenSubtitles v2018

It would really mean a lot to me.
Das würde mir wirklich eine Menge bedeuten.
OpenSubtitles v2018

Plus, I love you guys and it would really mean a lot to me.
Pius, IOVE ich euch und es would really bedeuten lot zu mir.
OpenSubtitles v2018

That used to mean a lot to me.
Das bedeutete mir mal sehr viel.
OpenSubtitles v2018

I hope you know that you mean a lot to me, and if things were different...
Du bedeutest mir viel, und wenn alles anders wäre...
OpenSubtitles v2018

But your friendship would mean a lot to me.
Aber ihre Freundschaft würde mir sehr viel bedeuten.
OpenSubtitles v2018

And, yes...you mean a lot more to me.
Und ja, du bedeutest mir viel mehr.
OpenSubtitles v2018

All of you mean a lot to me.
Sie alle bedeuten mir sehr viel.
OpenSubtitles v2018

I guess that's my way of saying that you mean a lot to me, Clark.
Was ich damit sagen will, ist, dass du mir viel bedeutest.
OpenSubtitles v2018

Well, you mean a lot to me, too.
Nun, ich hab dich auch sehr gern.
OpenSubtitles v2018

You mean a lot to me too, Muffins.
Du bedeutest mir auch viel, Muffins!
OpenSubtitles v2018

You mean a lot to me and I don't want to just lose you.
Du bedeutest mir viel und ich will dich nicht verlieren.
OpenSubtitles v2018

Well, you know, Lois, you mean a lot to me.
Nun, weißt du Lois, du bedeutest mir eine Menge.
OpenSubtitles v2018

It'd really mean a lot to me
Es würde mir wirklich viel bedeuten.
OpenSubtitles v2018

My cousin's feelings mean a lot more to me than some stupid article .
Die Gefühle meiner Cousine sind mir wichtiger als ein blöder Artikel.
OpenSubtitles v2018