Translation of "Mean to be" in German

I did not mean to be one-sided and perhaps I could have made myself clearer.
Ich wollte nicht einseitig sein und hätte dies vielleicht etwas deutlicher formulieren können.
Europarl v8

I don't mean to be rude, but you know what a psychopath is.
Ich möchte nicht grob sein, aber man weiß, was das ist.
TED2020 v1

What does it mean to be a witness?
Was bedeutet es, ein Zeuge zu sein?
TED2020 v1

What does this mean, ‘to be wise’?
Was heißt es, „klug“ zu sein?
Tatoeba v2021-03-10

Tom said that he didn't mean to be late.
Tom sagte, er wollte nicht zu spät sein.
Tatoeba v2021-03-10

The mean pollutant concentration, to be set in accordance with point 2.4, shall be kept constant.
Die mittlere Schmutzkonzentration, die nach 2.4 einzustellen ist, wird konstant gehalten.
DGT v2019

Does that mean... we are to be alone in here?
Soll das heißen, dass wir beide hier allein sind?
OpenSubtitles v2018

Marjie, I didn't mean to be rude over there.
Marjie, ich wollte nicht unhöflich sein.
OpenSubtitles v2018

I'm sure he didn't mean to be evasive or ungenerous.
Ich bin sicher, er wollte nicht ausweichend sein oder kleinlich.
OpenSubtitles v2018

What do you mean it ought to be with us?
Was heißt, der müsste längst bei uns sein?
OpenSubtitles v2018

No, I mean he's going to be all right, isn't he?
Ich meine, er wird es doch schaffen, oder?
OpenSubtitles v2018

What does it mean to be European?
Was bedeutet es, Europäer zu sein?
TildeMODEL v2018

I mean, that was to be expected, you know?
Ich meine, das war ja klar, oder?
OpenSubtitles v2018

I don't mean to be disrespectful to you, but I'm in love with you.
Ich will nicht respektlos sein, aber ich habe mich in Sie verliebt.
OpenSubtitles v2018

You mean we are to be killed?
Heißt das, wir werden getötet?
OpenSubtitles v2018