Translation of "Measurability" in German

There is particular room for improvement in measurability and reporting.
Insbesondere die Messbarkeit und die Berichterstattung sind verbesserungswürdig.
Europarl v8

The difficult measurability of undeclared work makes this particularly difficult.
Die schwere Messbarkeit der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit macht dieses Unterfangen besonders schwierig.
TildeMODEL v2018

Special attention focuses on the aspect of measurability and measurement approaches to health.
Besonderes Augenmerk wird dem Aspekt der Messbarkeit und Messansätzen von Gesundheit gewidmet.
ParaCrawl v7.1

Of course, this cannot be frameless and is subject to a certain measurability.
Das darf natürlich nicht rahmenlos sein und liegt einer gewissen Messbarkeit.
ParaCrawl v7.1

Measurability - How do you know who opens up your direct mail?
Die Messbarkeit - Wie wissen Sie, wer Ihre direkte Post öffnet?
ParaCrawl v7.1

The best part about campaigning digitally, is measurability.
Das Beste an digitalen Kampagnen ist ihre Messbarkeit.
ParaCrawl v7.1

Advantageously, the validity can be increased by the measurability of the variables.
Vorteilhaft kann durch die Messbarkeit der Größen die Validität erhöht werden.
EuroPat v2

This problem of a lack of measurability applies in particular to the EU.
Dieses Problem der fehlenden Messbarkeit gilt vor allem auch für die EU.
ParaCrawl v7.1

Companies, too, lack the measurability of chances and risks offered by design.
Auch Unternehmen fehlt die Messbarkeit der sich durch Design bietenden Chancen und Risiken.
ParaCrawl v7.1

Genuine bureaucracy dismantling so far always failed because of the measurability lacking and ambitionierten targets.
Echter Bürokratieabbau scheiterte bisher stets an der mangelnden Messbarkeit und ambitionierten Zielvorgaben.
ParaCrawl v7.1

Measurability at this scale can be possible for SUS.
Die Messbarkeit dieser Größen kann für SUS als möglich angesehen werden.
ParaCrawl v7.1

I was kind of worried that I will be losing the measurability in my life.
Ich hatte in gewisser Hinsicht Angst, dass die Messbarkeit aus meinem Leben verschwinden wird.
OpenSubtitles v2018

Transparency and measurability form the prerequisites for making IT security proactively monitorable, so that it can be improved continuously.
Transparenz und Messbarkeit bilden die Voraussetzungen, damit IT-Sicherheit proaktiv überwacht und kontinuierlich verbessert werden kann.
WikiMatrix v1

The new medium offers innovative display options. The measurability of the ads ensures you a clear strategy.
Das neue Medium bietet innovative Anzeigemöglichkeiten. Die Messbarkeit der Anzeigen sichert Ihnen eine klare Strategie.
CCAligned v1

One of the great benefits of SMS marketing campaigns is that they provide superb measurability.
Einer der groen Vorteile von SMS-Marketing-Kampagnen ist, dass sie hervorragende Messbarkeit zu stellen.
ParaCrawl v7.1

These include the evaluation of assistance systems in the vehicle and the investigation of fatigue measurability.
Dazu gehören beispielsweise die Evaluierung von Assistenzsystemen im Fahrzeug und die Erforschung der Messbarkeit von Müdigkeit.
ParaCrawl v7.1

We have analysed the various options of a level to reduce CO2 emissions from cars, taking into account measurability, monitorability and accountability.
Wir haben die einzelnen Optionen auf einem Niveau zur Minderung der CO2-Emissionen von Kraftfahrzeugen untersucht und dabei die Messbarkeit, die Überwachbarkeit und die Nachweisführung berücksichtigt.
Europarl v8

The eight original MDGs, which include reducing child mortality and achieving universal primary education, are lauded for their simplicity and measurability.
Die acht ursprünglichen Millenniumziele, zu denen u.a. die Verringerung der Kindersterblichkeit und eine Grundschulbildung für alle gehören, werden für ihre Einfachheit und Messbarkeit gelobt.
News-Commentary v14

In attempting to quantify this potential, strong evidence emerged that the issue of quantification, measurability and accountability across virtually all economic and social sectors posed one of the greatest problems in terms of realising energy efficiency gains and, conversely, one of the main opportunities for the ICT sector to help meet the EU’s energy efficiency goals.
Bei dem Versuch, die Größe dieses Potenzials zu bestimmen, stellte sich heraus, dass dieser Aspekt der Quantifizierung, Messbarkeit und Zurechenbarkeit in praktisch allen Bereichen von Wirtschaft und Gesellschaft eines der größten Probleme im Hinblick auf die Erzielung von Effizienzgewinnen ist, gleichzeitig aber auch eine der größten Chancen für den IKT-Sektor darstellt, zur Verwirklichung der Energieeffizienzziele der EU beizutragen.
TildeMODEL v2018

This implies taking into account the different starting points and capabilities of countries and the need to ensure achievability, ownership and measurability.
Dabei müssen die unterschiedlichen Ausgangssituationen und Fähigkeiten der Länder sowie die Notwendigkeit der Gewährleistung von Erreichbarkeit, Eigenverantwortung und Messbarkeit berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

In attempting to quantify this potential, strong evidence emerged that it was the very issue of quantification, measurability and accountability across virtually all economic and civic sectors that posed one of the greatest problems in terms of realising energy efficiency gains and, conversely, one of the greatest opportunities for the ICT sector to contribute to meeting the EU’s energy efficiency goals.
Bei dem Versuch, die Größe dieses Potenzials zu bestimmen, stellte sich heraus, dass genau dieser Aspekt der Quantifizierung, Messbarkeit und Zurechenbarkeit in praktisch allen Bereichen von Wirtschaft und Gesellschaft eines der größten Probleme im Hinblick auf die Erzielung von Effizienzgewinnen ist, gleichzeitig aber auch eine der größten Chancen für den IKT-Sektor darstellt, zur Verwirklichung der Energieeffizienzziele der EU beizutragen.
TildeMODEL v2018