Translation of "Measure of time" in German

I'm trying to measure the passing of time.
Ich versuche, die Zeit zu messen.
OpenSubtitles v2018

The measure of distance over time is useful in physics.
Das Maß der Distanz über die Zeit ist in der Physik nützlich.
CCAligned v1

In such a case the measure of the time restriction in question does not involve considerations of substantive rights.
In einem solchen Fall impliziert die Bemessung der zeitlichen Beschränkung keine materiellrechtlichen Überlegungen.
ParaCrawl v7.1

A measure of the time interval between the individual optical pulses is the pulse repetition frequency.
Ein Maß für den zeitlichen Abstand der einzelnen optischen Impulse ist die Impulsfolgefrequenz.
EuroPat v2

It is an invitation to simply be, without the measure of time.
Es ist eine Einladung, eine Zeit lang einfach zu sein.
ParaCrawl v7.1

Yes, you do need to spend some measure of time to:
Es stimmt – Sie müssen etwas Zeit investieren, um:
ParaCrawl v7.1

The purpose of the command is to measure short periods of time with a high precision.
Die Funktion dient dazu, Zeiträume mit hoher Präzision zu messen.
ParaCrawl v7.1

The earth’s rotation is a measure of time.
Die Drehung der Erde ist ein Maß für die Zeit.
ParaCrawl v7.1

The flow time of the water is as a unit of measure of time with employed the Sumerer.
Die Fließzeit des Wassers wird als Maßeinheit der Zeit bei den Sumerer verwendet.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the counter position is a measure of the time elapsing between the ignition pulse and the zero-crossing pulse.
Der Zählerstand ist daher ein Maß für die Zeit zwischen dem Zündimpuls und dem Nulldurchgangsimpuls.
EuroPat v2

A signal TI, which is a measure of the injection time, is fed to the injection arrangement 11.
Der Einspritzanordnung 11 wird ein Signal TI zugeführt, das ein Maß für die Einspritzzeit ist.
EuroPat v2

Using this measure, the time of occurrence of the peak value can be established on the basis of the synchronization signal.
Durch diese Maßnahme kann an Hand des Synchronisationssignals der Zeitpunkt des Auftretens des Extremwerts festgestellt werden.
EuroPat v2

A preferred measure of the processing time is the same gel time (see Examples).
Als Maß für die Verarbeitungszeit wird dabei bevorzugt die gleiche Gelzeit eingestellt (s. Beispiele).
EuroPat v2

Further, the possibility exists to measure the length of time that the hydraulic aggregate has been working below and above a limit temperature.
Ferner besteht die Möglichkeit, die Betriebsdauer des Hydraulikaggregates unterhalb und oberhalb einer Grenztemperatur zu messen.
EuroPat v2

The time-dependent degree of flow of the mortar is a measure of its time-dependent workability or the workability time.
Das zeitabhängige Fliessmass des Mörtels ist ein Mass für dessen zeitabhängige Verarbeitbarkeit oder die Verarbeitbarkeitsdauer.
EuroPat v2