Translation of "Measured pressure" in German

The burst pressure measured shall be at least 85 per cent of the container burst pressure.
Der gemessene Berstdruck muss mindestens 85 % des Berstdrucks des Behälters betragen.
DGT v2019

The pressure measured in the crankcase shall be measured to within ± 0,01 kPa.
Der Druck im Kurbelgehäuse ist auf ± 0,01 kPa genau zu messen.
DGT v2019

The pressure measured in the crankcase shall be measured to within ± 0,01 kPa.’;
Der Druck im Kurbelgehäuse ist auf ± 0,01 kPa genau zu messen.“
DGT v2019

The pressure in the reactor is measured by a pressure gauge connected at 18.
Der Druck im Reaktor wird durch ein bei 18 angeschlossenen Manometer gemessen.
EuroPat v2

The measured intake pressure values pm are likewise entered therein.
Außerdem ist der gemessene Ansaugdruckwert pm eingezeichnet.
EuroPat v2

The output voltage of the adder or multiplier behaves in proportion to the measured pressure.
Die Ausgangsspan­nung des Addierers oder des Multiplizierers verhält sich proportional zum gemessenen Druck.
EuroPat v2

The measured pressure variation is compared to the expected pressure variation in a step s17.
In einem Schritt s17 wird der gemessene Druckverlauf mit dem erwarteten Druckverlauf verglichen.
EuroPat v2

Thus the pressure measured below the grate surface characterises the pressure loss in the material mass.
Der unter der Rostfläche gemessene Druck charakterisiert somit den Druckverlust in der Gutschüttung.
EuroPat v2

The measured blood pressure and heartbeat frequency values are collected in Table 1.
Die gemessenen Blutdruck- und Herzfrequenzwerte sind in der Tabelle 1 zusammengefaßt.
EuroPat v2

The measured cylinder pressure curves for this example are shown in FIG.
Die gemessenen Zylinderdruckverläufe für dieses Beispiel sind in Fig.
EuroPat v2

The impact pressure was measured with a pressure sensor in the liquid.
Der Pralldruck wurde mit einer Drucksonde in der Flüssigkeit gemessen.
EuroPat v2

The reaction pressure, measured in the interim, varies between 33 and 35 bar.
Der in der Zwischenzeit gemessene Reaktionsdruck variiert zwischen 33 und 35 Bar.
EuroPat v2

The pressure measured at the extruder outlet was 40 bar.
Der am Extruderausgang gemessene Druck betrug 40 bar.
EuroPat v2

Control pressures can be measured by pressure sensors 72, 73, 74 .
Über die Drucksensoren 72, 73, 74 können Einsteuerdrücke gemessen werden.
EuroPat v2

The pressure measured during the reaction is from 2.0 to 2.5 bar.
Der während der Reaktion gemessene Druck beträgt 2,0 bis 2,5 bar.
EuroPat v2

The measured pressure is a function of this difference in frequency and a function of the temperature.
Der gemessene Druck ist eine Funktion dieser Differenzfrequenz und darüber hinaus der Temperatur.
EuroPat v2

Flow restriction is typically measured as back pressure.
Die Flusseinschränkung wird typischerweise als Rückstaudruck gemessen.
EuroPat v2

The pressure measured hereby corresponds to the systolic pressure.
Der hierdurch gemessene Druck entspricht dem systolischen Druck.
EuroPat v2

An indicator device to indicate the measured pressing pressure values can also be provided in particular.
Es kann insbesondere auch eine Anzeigeeinrichtung zur Anzeige der gemessenen Pressdruckwerte vorgesehen sein.
EuroPat v2

The pressure value to be determined can be the instantaneously measured pressure in the fluid system.
Der zu bestimmende Druckwert kann der momentan gemessene Druck im Flüssigkeitssystem sein.
EuroPat v2

The tire pressure is measured with the pressure sensor.
Mit dem Drucksensor wird der Reifendruck gemessen.
EuroPat v2

This increasing pressure can be measured by the pressure sensor 3 .
Diese= ansteigende Druck kann von dem Drucksensor 3 gemessen werden.
EuroPat v2