Translation of "Measurements from" in German

We have similar measurements from Venus and Earth.
Wir haben ähnliche Messungen von der Venus und der Erde.
TED2020 v1

Measurements from Halley led to the discovery of the ozone hole in 1985.
Hier ausgemachte Messungen führten 1985 zur Entdeckung des Ozonlochs.
Wikipedia v1.0

At MIT he gathered dependable body content measurements from 27 dial painters.
Am MIT sammelte er Daten von 27 Arbeitern.
Wikipedia v1.0

One of the strong points in Europe is the ability to determine ozone loss from measurements.
Eine davon ist die Fähigkeit, Ozonverluste durch Messungen zu bestimmen.
TildeMODEL v2018

Barocelli added measurements from 1864 after excavations on the eastern edge of the bridge in 1930.
Promis Messungen von 1864 ergänzte Barocelli 1930 nach Grabungen am östlichen Brückenbeginn.
WikiMatrix v1

This factor can be calculated once using measurements obtained from a phantom.
Dieser Faktor kann einmal aus Messungen an einem Phantom berechnet werden.
EuroPat v2

This should take into consideration the abnormal clinical and laboratory measurements from the trials.
Dabei sind anormale klinische und Laborbefunde aus den Prüfungen zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

Finally, the test personnel can read out all four measurements from the display unit.
Abschließend kann die Testperson alle vier Messungen zusammen vom Display ablesen.
EuroPat v2

These are mean values obtained from measurements made by three persons.
Es handelt sich um Mittelwerte aus den Messungen von drei Personen.
EuroPat v2

Therefore, the values that are to be determined must be derived solely from measurements on the dialysate side.
Die zu bestimmenden Größen müssen daher allein aus dialysatseitigen Messungen abgeleitet werden.
EuroPat v2

Qc or C can be derived from measurements.
Qc bzw. C läßt sich aus Meßergebnissen zurückrechnen.
EuroPat v2

The following three relations are determined from measurements at different temperatures and different pressures:
Aus Messungen bei unterschiedlichen Temperaturen und unterschiedlichen Drucken werden folgende drei Beziehungene ermittelt:
EuroPat v2

In orderto create comparable measurements, indicatorswere derived from the variables.
Um vergleichbare Kennzahlen zu gewinnen, werden von den Variablen Indikatoren abgeleitet.
EUbookshop v2

Appendix 5.3 (3c) concerns the SIRIO measurements from Fucino and Lario.
Anhang 5.3 (3c) betrifft die SIRIO-Messungen von Fucino und Lario.
EUbookshop v2

Any interference with the measurements from intrusive light is prevented by such a hood.
Durch eine solche Haube ist der Beein­flussung der Messungen durch Störlicht vorgebeugt.
EuroPat v2