Translation of "Measures against" in German

Measures against illegal immigrants and against organised crime also have my support.
Auch Maßnahmen gegen illegale Einwanderer und gegen organisierte Kriminalität unterstütze ich.
Europarl v8

And on the other hand funds are used for measures against cancer.
Andererseits werden Mittel für krebsbekämpfende Maßnahmen ausgegeben.
Europarl v8

The third point concerns measures against tax havens.
Der dritte Punkt betrifft die Maßnahmen gegen Steuerparadiese.
Europarl v8

Why do you not take measures against China?
Warum ergreifen Sie keine Maßnahmen gegen China?
Europarl v8

The Committee of Inquiry recommended individual disciplinary measures against Commission civil servants.
Der Untersuchungsausschuß hat personelle und disziplinarische Maßnahmen gegen Beamte der Kommission empfohlen.
Europarl v8

However, measures against individual members of the former Taliban regime were maintained.
Maßnahmen gegen einzelne Mitglieder des ehemaligen Taliban-Regimes wurden jedoch aufrecht erhalten.
Europarl v8

The measures against SARS are inadequate.
Die Maßnahmen gegen SARS sind unzureichend.
Europarl v8

Mr Brok, nobody is going to take any measures against you.
Herr Brok, niemand wird gegen Sie Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

Therefore, the need for comprehensive measures against this Islamic Trojan Horse has never been greater.
Deshalb sind umfassende Maßnahmen gegen dieses islamistische Trojanische Pferd dringender denn je.
Europarl v8

We need measures against money laundering.
Wir brauchen Maßnahmen gegen die Geldwäsche.
Europarl v8

This simply means measures against the workers.
Dies aber bedeutet ganz einfach Maßnahmen gegen die Arbeitnehmer.
Europarl v8

Today more than any other time, therefore, we need measures to fight against this scourge.
Demzufolge sind Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Geißel heute notwendiger denn je.
Europarl v8

Why do we not pass resolutions or take measures against these two countries?
Warum verabschieden wir keine Entschließungen und ergreifen keine Maßnahmen gegen diese zwei Länder?
Europarl v8

I am thinking of active measures against corruption.
Ich denke an aktive Maßnahmen gegen die Korruption.
Europarl v8

We are also calling for stricter measures against the sale of cigarettes to minors.
Ferner fordern wir strengere Maßnahmen gegen den Verkauf von Zigaretten an Minderjährige.
Europarl v8

Trump has threatened further measures against China, as well as tariffs on automobile imports from Europe.
Trump hat weitere Maßnahmen gegen China sowie Zölle auf Auto-Importe aus Europa angedroht.
News-Commentary v14

Protective measures against exposure to light should be taken.
Es sollten Maßnahmen zum Schutz vor Lichteinwirkung ergriffen werden.
ELRC_2682 v1

The EMEA will assume an active role in precautionary measures against pandemic influenza.
Bei vorbeugenden Maßnahmen gegen Influenzapandemien wird die EMEA eine aktive Rolle übernehmen.
ELRC_2682 v1

We must take protective measures against floods.
Wir müssen vorbeugende Maßnahmen gegen Hochwasser ergreifen.
Tatoeba v2021-03-10