Translation of "Measures put in place" in German

As soon as possible, we need to see the appropriate measures put in place to protect consumers.
Es sollten so schnell wie möglich Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher ergriffen werden.
Europarl v8

Appropriate measures shall be put in place to prevent the possibility of double funding.
Es werden geeignete Maßnahmen getroffen, um Doppelfinanzierungen zu verhindern.
DGT v2019

Measures must be put in place to prevent similar circumstances from arising again.
Es müssen Maßnahmen getroffen werden, um ähnliche Konstellationen in Zukunft auszuschließen.
Europarl v8

But suppose these measures were actually put in place, what would the real cost be?
Aber welche Kosten entstünden tatsächlich, würden solche Maßnahmen tatsächlich durchgeführt?
Europarl v8

Similar measures should be put in place throughout the Union, but with greater intensity and effectiveness.
In der gesamten Union sollten ähnliche Maßnahmen nachdrücklicher und wirksamer umgesetzt werden.
Europarl v8

We have to be sure that these measures are put in place.
Wir müssen sicher sein, dass diese Maßnahmen auch umgesetzt werden.
Europarl v8

Appropriate measures shall be put in place to identify and avoid any such conflicts.
Zur Erkennung und Vermeidung solcher Konflikte sind geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
DGT v2019

Appropriate measures shall be put in place to identify and avoid any such conflicts;
Zur Erkennung und Vermeidung solcher Konflikte sind geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
DGT v2019

Additionally, compensatory measures were put in place to minimise potential distortions of competition created by the aid.
Außerdem wurden Ausgleichsmaßnahmen ergriffen, um etwaige beihilfebedingte Wettbewerbsverzerrungen zu minimieren.
TildeMODEL v2018

The Commission will put measures in place to support these objectives.
Die Kommission wird sich mit entsprechenden Maßnahmen für diese Ziele einsetzen.
TildeMODEL v2018

These baseline measures will apply in the absence of measures being put in place regionally.
Diese Standardmaßnahmen gelten, wenn auf regionaler Ebene keine Maßnahmen ergriffen werden.
TildeMODEL v2018

The measures are put in place to prepare for an increased liberalisation of the Danish rail sector.
Diese Maßnahmen stehen im Zeichen einer zunehmenden Liberalisierung des dänischen Eisenbahnsektors.
TildeMODEL v2018

What measures will be put in place to avoid secondary movements?
Welche Maßnahmen sind vorgesehen, um Sekundärmigration zu unterbinden?
TildeMODEL v2018

Special control measures to ensure compliance with the new measures will be put in place.
Um die Einhaltung dieser neuen Maßnahmen zu gewährleisten, werden besondere Kontrollmaßnahmen eingeführt.
TildeMODEL v2018

Could other measures be put in place to the same effect?
Könnten andere Maßnahmen dieselbe Wirkung erzielen?
TildeMODEL v2018

Have measures been put in place in case of incident?
Sind Maßnahmen für den Störungsfall vorgesehen?
TildeMODEL v2018

The methods, or measures, put in place for the achievement of this objective are:
Als Mittel und Maßnahmen zur Erreichung dieses Ziels sind vorgesehen:
EUbookshop v2