Translation of "Measuring cycle" in German

However, the peak value 50 of the next following measuring cycle is correct.
Der Spitzenwert 50 des nächstfolgenden Meßzyklus jedoch stimmt.
EuroPat v2

Accordingly, an elementary measuring cycle is taking place in three phases.
So findet ein elementarer Meßzyklus in drei Phasen statt.
EuroPat v2

These two conditions have priority during the entire measuring cycle.
Diese beiden Bedingungen haben während des gesamten Meßzyklus' Vorrang.
EuroPat v2

A new measuring cycle can only be started after the pause between measurements has elapsed.
Ein neuer Messzyklus kann erst nach Ablauf der Messpause gestartet werden.
EuroPat v2

The counter 32 indicates the end of the measuring cycle to the computer 36.
Der Zähler 32 zeigt dem Rechner 36 das Ende des Meßzyklus an.
EuroPat v2

Such a measuring cycle requires 14 ms.
Ein derartiger Meßzyklus erfordert 14 ms.
EuroPat v2

The corrected line radiation for this measuring cycle is obtained as follows:
Die korrigierte Linienstrahlung wird für diesen Meßzyklus wie folgt erhalten:
EuroPat v2

The controller 32 sets the running time measurement to zero at the start of the measuring cycle.
Zu Beginn des Messzyklus setzt der Controller 32 die Laufzeitmessung auf Null.
EuroPat v2

Consequently, the measuring cycle can be passed through only once per mole of fluorophore.
Pro Mol Fluorogen kann der Meßzyklus daher nur einmal durchlaufen werden.
EuroPat v2

This would increase extraordinarily the time duration needed for a measuring cycle.
Dies würde die für einen Meßzyklus benötigte Zeitdauer außerordentlich steigern.
EuroPat v2

In a first measuring cycle no preparatory gradient fields are switched on.
In einem ersten Messzyklus werden keine Vorbereitungsgradientenfelder eingeschaltet.
EuroPat v2

For that reason, the first evaluating window can also be designated as measuring cycle.
Deshalb kann das erste Auswertungsfenster auch als Meßzyklus bezeichnet werden.
EuroPat v2

For example, it is possible to design the measuring cycle longer than the other evaluating windows.
Beispielsweise ist es möglich, den Meßzyklus länger als die anderen Auswertungsfenster auszulegen.
EuroPat v2

The shown sequence is run through in each measuring cycle of the filling-level measuring device.
Der dargestellte Ablauf wird in jedem Messzyklus des Füllstandmessgerätes durchlaufen.
EuroPat v2

In particular, the curve progression shows an echo curve over one measuring cycle.
Insbesondere zeigt der Kurvenzug eine Echokurve über einem Messzyklus.
EuroPat v2

The visit coincided with the intensive preparation phase before the next measuring cycle.
Der Besuch fiel in die Zeit intensiver Vorbereitungen vor dem nächsten Messzyklus.
ParaCrawl v7.1

At the point in time t 2 a new measuring cycle is initiated.
Zum Zeitpunkt t 2 wird ein erneuter Messzyklus initiiert.
EuroPat v2

At the point in time t 1 a further measuring cycle of the filling-level measuring device is initiated.
Zum Zeitpunkt t 1 wird ein weiterer Messzyklus des Füllstandmessgerätes initiiert.
EuroPat v2

The measuring cycle is started after completion of the actual rise time.
Der Messzyklus wird erst nach Ablauf der IST-Anstiegszeit gestartet.
EuroPat v2