Translation of "Measuring loop" in German

These reference probes offer the possibility of checking the measuring loop for function and accuracy.
Diese bieten die Möglichkeit der Prüfung auf Funktion und Genauigkeit der Messschleife.
ParaCrawl v7.1

The dotted surface represents a measuring loop 39 .
Die gepunktete Fläche stellt eine Messschleife 39 dar.
EuroPat v2

This measuring loop is shown in the adjacent figure 7.
Diese Messschleife ist in nebenstehender Abbildung 7 dargestellt.
ParaCrawl v7.1

In addition, the self-adjustment according to the invention is advantageously also supplemented by measuring the open loop gain.
Darüber hinaus wird die erfindungsgemäße Selbstanpassung vorteilhaft weiterhin ergänzt durch eine Messung der offenen Schleifenverstärkung.
EuroPat v2

2B shows the solution preferred according to the invention for the avoidance of parasitic couplings into the measuring loop.
2B zeigt im Folgenden die erfindungsgemäß bevorzugte Lösung zur Vermeidung von parasitären Einkopplungen in die Messschleife.
EuroPat v2

Integrated into the adhesive layer is a measuring loop, also not shown here, which is equipped with a foil-type conductor arrangement.
In der Haftschicht integriert ist eine ebenfalls nicht dargestellte Meßschleife, die eine metallfolienartige Leiteranordnung aufweist.
EuroPat v2

The reference probes available as accessories make it possible to check the function and accuracy of the measuring loop.
Die als Zubehör erhältlichen Referenz-Sonden bieten die Möglichkeit der Prüfung auf Funktion und Genauigkeit der Messschleife.
ParaCrawl v7.1

Film loop channels 9, 100 serve to take up the film loops formed on either side of film gate 8, with a loop-measuring device 93 being provided in film loop channel 9 located to the left of film gate 8.
Die Filmschleifenkanäle 9, 100 dienen zur Aufnahme der zu beiden Seiten des Bildfensters 8 gebildeten Filmschleifen, wobei eine Schleifenmeßeinrichtung 93 in dem links vom Bildfenster 8 angeordneten Filmschleifenkanal 9 vorgesehen ist.
EuroPat v2

The signal delivered by the loop measuring device is also fed to one input of control, regulating, and monitoring system 15.
Das von der Schleifenmeßeinrichtung abgegebene Signal wird ebenfalls an einen Eingang des Steuer-, Regel- und Überwa­chungssystems 15 gelegt.
EuroPat v2

A circuit arrangement for executing the method is preferably designed such that the feed location contains a changeover for pole-reversed connection of the remote feed circuit to the feed means which is controllable by an arrangement for measuring the loop resistance.
Eine-Schaltungsanordnung zur Durchführung des Verfahrens ist zweckmäßigerweise derart ausgebildet, daß die Speisestelle einen durch eine Anordnung zur Messung des Schleifenwiderstandes steuerbaren Umschalter zum verpolten Anschließen des Fernspeisekreises an die Speisevorrichtung enthält.
EuroPat v2

The arrangement for measuring the loop resistance and the controllable changeover means can be structurally united with the feed means or with the remote feed device, or can be accommodated in an additional structural unit of the feed location.
Die Anordnung zur Messung des Schleifenwiderstandes und der steuerbare Umschalter können mit der Speisevorrichtung bzw. mit dem Fernspeisegerät baulich vereinigt oder in einer zusätzlichen Saueinheit der Speisestelle untergebracht werden.
EuroPat v2

Film loop channels 9 and 10 serve to receive the film loops formed on both sides of film gate 8, whereby in the present case, because of the special design of the control and regulating device, only one loop measuring device 11 is provided in film loop channel 9 which is located to the left of film gate 8.
Die Filmschleifenkanäle 9, 10 dienen zur Aufnahme der zu beiden Seiten des Bildfensters 8 gebildeten Filmschleifen, wobei im vorliegenden Fall aufgrund der speziellen Ausge­staltung der Steuer- und Regeleinrichtung nur eine Schlei­fenmeßeinrichtung 11 in dem links vom Bildfenster 8 ange­ordneten Filmschleifenkanal 9 vorgesehen ist.
EuroPat v2

The sample liquid contained in the measuring loop 64 is then transported into the nebulizer 22 by the flow of the carrier liquid.
Es wird dann die in der Meßschleife 64 enthaltene Probenflüssigkeit von dem Strom der Trägerflüssigkeit in den Zerstäuber 22 transportiert.
EuroPat v2

As mentioned, the light pulses pass through the measuring loop and, modulated by the sensor G, are converted in the receiving diode D3 into electrical pulses.
Wie vorstehend geschildert, durchlaufen die Lichtimpulse die Meßschleife und werden, vom Sensor G moduliert, in der Empfangsdiode D? in elektrische Impulse umgewandelt.
EuroPat v2

Film-loop measuring device 11 can consist of a reflected-light cabinet or a light-emitting diode combined with a phototransistor opposite.
Die Schleifenmeßeinrichtung 11 kann aus einer Reflek­tionslichtschranke oder einer Leuchtdiode in Verbindung mit einem gegenüberliegenden Fototransistor bestehen.
EuroPat v2