Translation of "Measuring time" in German

The frequency resolution is determined by the available measuring time and the width of the radio frequency band to be scanned.
Die frequenzmäßige Auflösung wird durch die verfügbare Meßzeit und die abzutastende Radiofrequenzbandbreite bestimmt.
EuroPat v2

The use of two measuring cycles reduces measuring time of the dual-slope integrator.
Die erforderlichen zwei Meßzyklen bringen eine Verkürzung der Meßzeit des Dual-Slope-Integrators.
EuroPat v2

These scales are calculated for a predetermined measuring time.
Diese Skalen sind für eine bestimmte Meßzeit berechnet.
EuroPat v2

To obtain a high degree of accur­racy the measuring time should be as long as possible.
Um eine hohe Meßgenauigkeit zu erreichen, sollte die Meßzeit möglichst groß sein.
EUbookshop v2

Over a long measuring time relative measurements are possible with an even higher degree of accuracy.
Relativmessungen sind bei großer Meßzeit auch mit noch höherer Genauigkeit möglich.
EUbookshop v2

This allows the measuring time to be advantageously reduced in accordance with the number of channels.
Hiermit läßt sich vorteilhaft die Meßzeit entsprechend der Anzahl der Kanäle reduzieren.
EuroPat v2

Lower frequencies can be handled by reducing the reference frequency associated by increasing the measuring time.
Niedrigere Frequenzen sind durch Verminderung der Referenzfrequenz bei Vergrößerung der Meßzeit zu erfassen.
EuroPat v2

For the stated values the overall measuring time amounts to approximately 80 seconds.
Bei den angegebenen Werten beträgt die Gesamtmeßzeit etwa 80 Sekunden.
EuroPat v2

The available measuring time is relatively short in many cases.
Die zur Verfügung stehende Meßzeit ist in vielen Fällen relativ kurz.
EuroPat v2

The measuring time can thereby be shortened advantageously in accordance with the number of channels.
Hiermit läßt sich vorteilhaft die Meßzeit entsprechend der Anzahl der Kanäle reduzieren.
EuroPat v2

This permits considerable reduction of measuring time.
Dieser gestattet eine erhebliche Reduktion der Meßzeit.
EuroPat v2

Due to the short diffusion paths the reaction speed remains high and the measuring time short.
Durch die kurzen Diffusionswege bleibt die Ansprechgeschwindigkeit hoch und die Meßdauer kurz.
EuroPat v2

The pressure signal is received at each measuring time.
Zu jedem Meßzeitpunkt wird das Drucksignal aufgenommen.
EuroPat v2

The measuring time required for a total vehicle analysis is several hours.
Die erforderliche Meßdauer für eine gesamte Fahrzeuganalyse beträgt einige Stunden.
EuroPat v2

The actual measuring time, by contrast, does not differ from that in the dynamic mode.
Die eigentliche Meßzeit unterscheidet sich hingegen nicht von der im dynamischen Modus.
EuroPat v2

The insulin/glucose behavior was in the normal range in all test subjects at each measuring time point.
Das Insulin/Glukose-Verhältnis war bei allen Probandinnen zu jedem Meßzeitpunkt im Normbereich.
EuroPat v2

The short measuring time rules out errors caused by deformation of the skin or evaporation build-up.
Durch die kurze Meßzeit sind Fehler durch Hautdeformationen oder Verdampfungsstau ausgeschlossen.
EuroPat v2

In general, this considerably prolongs the total measuring time per slice.
Dies verlängert i.A. die Gesamtmesszeit pro Scheibe beträchtlich.
EuroPat v2

Such a measuring time then corresponds in essence to the pulse interval of the PWM control signal.
Eine solche Meßzeit entspricht dann im wesentlichen der Impulspause des PWM-Stellsignals.
EuroPat v2