Translation of "Meat juice" in German

I get queasy if the meat juice touches my peas.
Mir wird mulmig, wenn der Fleischsaft meine Erbsen berührt.
OpenSubtitles v2018

Squeeze the juice meat out of it and stick it up your nose.
Drücke den Saft heraus und steck es dir in die Nase.
OpenSubtitles v2018

For example, meat juice very much impairs the sealing process.
Beispielsweise beeinträchtigt Fleischsaft den Siegelprozess sehr stark.
EuroPat v2

Such serological methods can be carried out for example on blood serum or meat juice.
Solche serologischen Verfahren können zum Beispiel im Blutserum oder Fleischsaft durchgeführt werden.
EuroPat v2

In tinned meat gelatin binds the meat juice.
In Fleischkonserven bindet Gelatine den Fleischsaft.
ParaCrawl v7.1

However, stuffing was bursting out because of too much meat juice.
Die Füllung platzte jedoch aufgrund von zu viel Fleischsaft.
ParaCrawl v7.1

In this type of slow defrosting, part of the meat juice is reabsorbed.
Bei diesem schonenden Auftauen wird ein Teil des Fleischsaftes resorbiert.
ParaCrawl v7.1

Do not cut into the meat, otherwise the juice will drip into the embers.
Das Fleisch nicht anschneiden, da sonst der Fleischsaft in die Glut tropft.
ParaCrawl v7.1

If meat juice or fat drips into the glow, polyzyklische aromatic hydrocarbons develop, briefly for PAK.
Wenn Fleischsaft oder Fett in die Glut tropft, entstehen polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe, kurz PAK.
ParaCrawl v7.1

Mix the meat, juice, salt and hot pepper.
Mischen Sie das Fleisch, den Saft, das Salz und den heißen Pfeffer.
ParaCrawl v7.1

Then fry them brown on both sides until the meat juice has evaporated.
Anschließend in Öl von allen Seiten braun anbraten bis der gesamte Fleischsaft verdampft ist.
ParaCrawl v7.1

Lightly brushed with oil, the meat retains its juice, which makes it keep better.
Leicht mit Öl eingestrichen, behält das Fleisch seinen Saft, was es besser lagerbar macht.
ParaCrawl v7.1

Yes, salt draws moisture from the meat, the juice comes out, the fibers harden.
Ja, Salz entzieht dem Fleisch Feuchtigkeit, der Saft tritt aus, die Fasern verhärten.
ParaCrawl v7.1

The aforementioned preferred embodiments of the inventive process, particularly the choice of whey and/or milk for forming at least part of the nutrient medium when the enzymes or enzyme complexes formed are to be used for producing flavouring and aromatizing agents for aromatizing dairy products, or the choice of meat juice and/or meat homogenate and/or blood serum for forming at least part of the nutrient medium when the enzymes formed are to be used for aromatizing meats and sausages serve to produce product-related to product-specific flavouring agents in accordance with the purity requirements and regulations.
Die vorstehend genannten bevorzugten Ausführungsformen des erfindungsgemäßen Verfahrens, insbesondere auch die Wahl von Molke und/oder Milch als mindestens ein Teil des Nährmediums, wenn die gebildeten Enzyme bzw. Enzymkomplexe für die Erzeugung von Geruchs- und Geschmacksstoffen zurAromatisierung von Milchprodukten eingesetzt werden sollen, oder von Fleischsaft und/oder Fleischhomogenisat und/oder Blutserum als mindestens ein Teil des Nährmediums, wenn die gebildeten Enzyme zur Aromatisierung von Fleisch- und Wurstwaren eingesetzt werden sollen, dienen dazu, dem Reinheitsgebot entsprechende produktverwandte bzw. produktspezifische Aromastoffe herzustellen.
EuroPat v2

According to a preferred embodiment of the present process, the culturing of suitable pure or mixed cultures of microorganisms for producing aromatizing and flavouring agents for aromatizing meat and sausage products in a nutrient medium, at least part of which is preferably constituted by meat juice and/or meat homogenate and/or blood serum or constituents thereof.
In einer bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens findet die Kultivierung entsprechend geeigneter Rein- oder Mischkulturen von Mikroorganismen für die Erzeugung von Geruchs- und Geschmacksstoffen zur Aromatisierung von Fleisch-und Wurstwaren in Nährmedien statt, in denen vorzugsweise Fleischsaft und/oder Fleischhomogenisat und/oder Blutserum bzw. Bestandteile daraus als mindestens ein Teil des Nährmediums eingesetzt wird.
EuroPat v2

Examples of protein products are milk albumins and milk globulins, the retentate from ultrafiltration of milk which should be as low as possible in casein, preferably "milk protein without NPN fraction," blood-serum albumins and blood-serum globulins from fresh slaughtering, chicken protein, fresh whole egg, freeze-dried or spray-dried ovoalbumin, ovoglobulin and ovovitellin, extracted yeasts from growth yeasts of saccharomyces, candida, torula, furthermore types of methylophilus, possibly concentrated as hydrolysate, meat juice or fish juice.
Beispiele für Eiweißprodukte sind Milch-Albumine und Milch-Globuline, das Retentat aus Ultrafiltration von Milch, welches möglichstkaseinarm sein sollte, bevorzugt "Molken-Eiweiß ohne NPN-Fraktion", Blutserum-Albumine und Blutserum-Globuline aus frischen Schlachtkörpern, Hühnereiweiß, frisches Vollei, gefriergetrocknetes oder sprühgetrocknetes Ovoalbumin, Ovoglobulin und Ovovitellin, extrahierte Hefen aus Zuchthefen von Saccharomyces, Can dida, Torula, ferner Methylophilusarten, gegebenenfalls als Hydrolysate, Fleischsaft, Fischsaft, eingedickt.
EuroPat v2

In general, the problem arising in the packaging of foodstuffs, which secrete liquids, especially meat, etc., is that, on the one hand, the packs should be as air-tight and liquid-tight as possible, and, on the other hand, the liquids, such as, for example, blood, meat juice, etc., escaping from the foodstuff during transport and storage should not flow freely inside the pack, since this is considered disagreeable by the consumer and, when the pack is opened or is even damaged during storage and transport, makes the liquids run out and thus causes soiling.
Generell besteht beim Verpacken von Flüssigkeiten absondernden Nahrungsmitteln, insbesondere Fleisch, das Problem, daß die Verpackungen einerseits möglichst luft- und flüssigkeitsdicht sein sollen, und andererseits die beim Transport sowie Lagerung aus dem Nahrungsmittel austretenden Flüssigkeiten, beispielsweise Blut, Fleischsaft etc., nicht frei im Inneren der Verpackung fließen sollen, da dieses vom Verbraucher als unästhetisch angesehen wird und beim Auspacken oder auch nach einer Beschädigung der Packung bei der Lagerung und dem Transport zum Auslaufen der Flüssigkeit und damit zu Verschmutzungen führt.
EuroPat v2