Translation of "Meat stock" in German

At this point, add the meat stock and boil the bones for a long while.
Danach die Fleischbrühe dazugießen und die Knochen lange kochen lassen.
ParaCrawl v7.1

Mix crème fraîche into the meat stock and boil down the sauce until thick.
Crème fraîche in den Bratenfond einrühren und die Sauce sämig einkochen.
ParaCrawl v7.1

The are cooked in meat stock only.
Sie müssen unbedingt in Fleischbrühe gekocht werden.
ParaCrawl v7.1

The meat or fish stock will keep well in the fridge for at least 7 days or it can be frozen.
Der Fleisch- oder Fischsud kann mindestens 7 Tage im Kühlschrank aufbewahrt oder auch eingefroren werden.
ParaCrawl v7.1

Add salt, pepper, cumin and meat stock to the lentils and bring to the boil.
Salz, Pfeffer, Cumin und Fleischbrühe zu den Linsen geben und zum Kochen bringen.
ParaCrawl v7.1

When browned, add a glass of white wine and some meat stock.
Wenn es goldbraun ist, ein Glas Weißwein und etwas Fleischbrühe (oder Wasser) hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

No meat stock, no fillers and GMO-free - these are just a few of the advantages of Meat Love.
Keine Fleischbrühe, keine Füllstoffe und gentechnikfrei - das sind nur einige Vorteile bei Fleischeslust.
ParaCrawl v7.1

Soups are cooked using a meat or bone stock to make them good and hearty.
Damit eine Suppe richtig gut und kräftig wird, kocht man sie auf Basis von Fleisch- oder Knochenauszügen.
ParaCrawl v7.1

They are cooked in meat stock and traditionally, in Mantova countryside, the typical dish is called "sorbir d'agnoli", that is a kind of starter to which it is normally added some red wine, like Lambrusco.
Sie werden in Fleischbrühe gekocht, und der Tradition nach heißt das typische Gericht auf dem Land um Mantua "sorbir d'agnoli", mit dem das Mittagessens eröffnet wird und bei dem noch Rotwein, im Allgemeinen Lambrusco, hinzugefügt wird.
ParaCrawl v7.1

Stir in the tomato puree, fill with pale beer and meat stock and braise in a pre-heated oven at 180-200°C for 60-70 minutes.
Das Tomatenmark einrühren, mit hellem Bier und dem Bratenfond auffüllen und das Ganze im auf 180-200 °C vorgeheizten Backofen 60-70 Minuten schmoren lassen.
ParaCrawl v7.1

Homemade meat stock, soups, stews and natural fats are not optional – they should be your patient's staples.
Hausgemachte Fleischbrühe, Suppen, Eintöpfe und natürliche Fette sind nicht optional – dies sind die Hauptnahrungsmittel des Patienten.
ParaCrawl v7.1

Form balls which are then passed with a potato masher, dropping the passatelli directly into a good boiling meat stock.
Formular-Bälle, die dann mit einem Kartoffelstampfer, fallen die Passatelli direkt in eine gute kochende Fleischbrühe übergeben werden.
ParaCrawl v7.1

To avoid any reactions introduce probiotic foods gradually, starting from 1-2 teaspoons a day for 2-5 days, then 3-4 teaspoons a day for 2-5 days and so on until you can add a few teaspoons of the probiotic food into every cup of meat stock and every bowl of soup.
Um Reaktionen zu vermeiden, führt man probiotische Lebensmittel schrittweise ein, ausgehend von 1-2 Teelöffel pro Tag für 2-5 Tage, dann 3-4 Teelöffel pro Tag für 2-5 Tage und so weiter, bis ein paar Teelöffel des probiotischen Lebensmitteln in jede Tasse Fleischbrühe und jeder Teller Suppe hinzu geführt werden.
ParaCrawl v7.1

This ensures that a powdery extract of, for example, coffee, milk or meat stock is optimally dissolved and prepared hot and ready to drink.
Dies stellt sicher, daß ein pulverförmiger Extrakt von z.B. Kaffee, Milch oder Fleischbrühe optimal aufgelöst und heiß trinkbereit aufbereitet wird.
EuroPat v2

There, for example, ground coffee is brewed or a powdery extract of, for example, coffee, milk or meat stock is mixed.
Dort erfolgt ein Aufbrühen von z.B. gemahlenem Kaffee oder ein Mischen mit einem pulverförmigen Extrakt von z.B. Kaffee, Milch oder Fleischbrühe.
EuroPat v2

With regard to Holland, the available evidence seemed to prove that the bulk of the Netherlands trade with Germany was in meat stuffs, live stock and dairy produce.
Der Haupthandel der Niederlande mit Deutschland, der Fleisch, lebendes Vieh und Molkereiprodukte betraf, hatte sich infolge der Verknappung dieser Waren in Deutschland beträchtlich erhöht.
ParaCrawl v7.1

The meat is served as a normal boiled meat and the stock/broth is kept for the preparation of the chicken soup.
Das Fleisch wird wie normales gekochtes Fleisch serviert. Die Brühe wird für die Zubereitung der Hühnersuppe aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

Add the sliced bratwurst, pepper and 1 l vegetable or meat stock and boil another 15 minutes.
Die Bratwurst in Scheiben schneiden und hinzufügen, mit Pfeffer würzen, mit 1 l Gemüse- oder Fleischbrühe aufgießen und weitere 15 Minuten kochen.
ParaCrawl v7.1