Translation of "Mechanical fatigue" in German

The axle box shall be designed with consideration of mechanical resistance and fatigue characteristics.
Das Radsatzlager muss unter Berücksichtigung der mechanischen Festigkeit und Ermüdung konstruiert werden.
DGT v2019

These variations in microstructure often lead to mechanical weakening and fatigue.
Diese Veränderungen der Mikrostruktur führten häufig zu mechanischen Schwächungen und Ermüdung.
EuroPat v2

The complexity leaves the device subject to mechanical wear and fatigue.
Durch die Komplexität ist die Vorrichtung mechanischem Verschleiß und Ermüdungserscheinungen ausgesetzt.
EuroPat v2

Changing mechanical stresses cause fatigue and stress.
Materialermüdung und Oberflächenzerrüttung sind die Folgen wechselnder mechanischer Belastungen.
ParaCrawl v7.1

The axle box and the rolling bearing shall be designed with consideration of mechanical resistance and fatigue characteristics.
Die Achsbuchsen und Wälzlager müssen unter Berücksichtigung der mechanischen Festigkeit und der Ermüdungseigenschaften konstruiert werden.
DGT v2019

Certain connections are extremely brittle, and mechanical fatigue phenomena, i.a., can result.
Bestimmte Verbindungen sind äußerst spröde und es kann daher unter anderem zu mechanischen Ermüdungserscheinungen kommen.
EuroPat v2

The mechanical bending fatigue loading of the transmission sleeve during the transmission of the torque is therefore advantageously low.
Somit ist vorteilhaft die mechanische Biegewechselbelastung der Übertragungshülse bei der Übertragung des Drehmoments gering.
EuroPat v2

These optical sensors offer immunity to EMI and extraordinary resistance to mechanical fatigue.
Diese optischen Sensoren bieten Immunität gegen EMI und eine außergewöhnliche Beständigkeit gegen mechanische Ermüdung.
ParaCrawl v7.1

In addition to the requirement on the assembly above, the demonstration of compliance for mechanical resistance and fatigue characteristics of the axle shall be based on EN13103:2009 clauses 4, 5 and 6 for non-powered axles, or EN13104:2009 clauses 4, 5 and 6 for powered axles.
Zusätzlich zu der vorstehenden Anforderung an die genannte Baugruppe muss die Einhaltung der Anforderung bezogen auf die mechanische Festigkeit und Ermüdung der Radsatzwelle auf Grundlage der Abschnitte 4, 5 und 6 von EN 13103:2009 für Laufradsatzwellen oder Abschnitt 4, 5 und 6 von EN 13104:2009 für Treibradsatzwellen belegt werden.
DGT v2019

In addition to the requirement on the assembly above, the demonstration of conformity of mechanical resistance and fatigue characteristics of the axle shall be based on clauses 4, 5 and 6 of EN 13103:2009+A1:2010.
Zusätzlich zur vorstehenden Anforderung an die Baugruppe muss der Konformitätsnachweis bezüglich der mechanischen Festigkeit und der Ermüdungseigenschaften der Achswellen gemäß EN 13103:2009 + A1:2010 Abschnitte 4, 5 und 6 erbracht werden.
DGT v2019

The rubber composition according to the present invention which consists of ethylene-propylene-nonconjugated diene copolymer rubber, an alkoxysilane compound, and amorphous silica powder is excellent not only in dynamic properties but also in mechanical properties, dynamic fatigue resistance and heat aging resistance, and can provide vulcanized rubber excellent in such properties.
Die Kautschukmischungen gemäß dieser Erfindung bestehen u.a. aus einem nichtkonjugierten Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk, einer Alkoxysilanverbindung sowie einer amorphen Kieselsäure und besitzen nicht nur ausgezeichnete dynamische Eigenschaften, sondern auch ausgezeichnete mechanische Eigenschaften sowie dynamische Ermüdungs- und Hitzealterungsbeständigkeit und erlauben überdies die Herstellung von Vulkanisaten mit ebensolchen Eigenschaften.
EuroPat v2

In this case the corrosion behavior, the mechanical properties, the fatigue strength, the mechanically resistant coating and the wear resistance number are better with higher resulting values, reduced dimensional stability and improved high-gloss polishing capability of the material are indicated by reduced characteristic numbers.
Dabei sind das Korrosionsverhalten, die mechanischen Eigenschaften, die Dauerfestigkeit, die Hartstoffbeschichtung und die Verschleißbestandszahl bei höheren Ergebniswerten besser, eine geringere Maßbeständigkeit und eine bessere Hochglanzpolierbarkeit des Werkstoffes werden durch geringere Kennzeichnungszahlen angegeben.
EuroPat v2

Over time, the alternating loads applied to the filter medium by the fluid to be filtered cause mechanical fatigue in the filter medium, which can lead to failure.
Durch die Lastwechsel, die das zu filternde Fluid auf das Filtermedium ausübt, findet während der Dauer des Betriebs eine mechanische Ermüdung des Filtermediums statt, welche zu einem Versagen führen kann.
EuroPat v2

Mechanical stresses, material fatigue, or production defects can lead to breaks in the straight electrode bands, and hence cause a malfunction of the entire microsystem.
Aufgrund mechanischer Beanspruchung oder durch Materialermüdung oder auch durch Herstellungsfehler kann es zu Unterbrechungen in den geraden Elektrodenbändern und damit zum Funktionsausfall des gesamten Mikrosystems kommen.
EuroPat v2

Slim, lightweight and with a smaller diameter means low windage, furthermore standing rigging made with Dyneema® Max Technology is extremely resistant to abrasion, bending and overall mechanical fatigue.
Außerdem ist festes Gut, das mit der Dyneema®-Max-Technology hergestellt wird, äußerst beständig gegen Abrieb, Biegebeanspruchung und allgemeine mechanische Ermüdung.
ParaCrawl v7.1