Translation of "Mechanisms behind" in German

These low temperatures can amplify the mechanisms behind the ozone depletion in the future.
Diese niedrigen Temperaturen können die dem Ozonabbau zugrundeliegenden Mechanismen künftig verstärken.
TildeMODEL v2018

Then he reveals the mechanisms behind the monster.
Und dann deckte er die Mechanismen hinter dem Monster auf.
OpenSubtitles v2018

The mechanisms behind these cosmic catastrophes are varied.
Hinter solchen kosmischen Katastrophen stecken unterschiedliche Mechanismen.
ParaCrawl v7.1

The mechanisms behind food and candy abuse are the same as for other addictions.
Die Mechanismen, die dahinter stecken, sind dieselben wie bei anderen Süchten.
ParaCrawl v7.1

The work also examined the basic mechanisms behind oil sorption by nonwoven cotton webs.
Außerdem betrachtete das Forscherteam die Mechanismen der Ölaufnahme mit Baumwollvliesstoffen.
ParaCrawl v7.1

UFZ scientists have now discovered which molecular mechanisms are behind it.
Nun haben UFZ-Wissenschaftler herausgefunden, welche molekularen Mechanismen dahinterstecken.
ParaCrawl v7.1

With our team, we are developing the mechanisms behind tomorrow’s security solutions.
Wir entwickeln mit unserem Team die Mechanismen hinter den Sicherheits-Lösungen von morgen.
CCAligned v1

Our scientists pursue research to expand our knowledge of the fundamental mechanisms behind medically relevant infectious diseases.
Unsere Wissenschaftler erarbeiten Erkenntnisse über grundlegende Mechanismen von medizinisch relevanten Infektionskrankheiten.
ParaCrawl v7.1

However, the functioning of these genes as well as the biological mechanisms behind them are still largely unknown.
Die Funktionen der Gene sowie die biologischen Mechanismen dahinter sind jedoch weitgehend unbekannt.
ParaCrawl v7.1

Of course, I understood the mechanisms behind it.
Natürlich verstand ich die Mechanismen dahinter.
ParaCrawl v7.1

Then, the KIT researchers studied the mechanisms behind.
Die KIT-Forscher untersuchten anschließend, welche besonderen Mechanismen dazu führten.
ParaCrawl v7.1

The mechanisms behind this however remained unexplained for a long time.
Die zugrunde liegenden Mechanismen galten aber lange Zeit als ungeklärt.
ParaCrawl v7.1

See Core Groups theory for some of the mechanisms behind charismatic leadership.
Siehe Kerngruppen-Theorie für einige der Mechanismen hinter charismatischer Führung.
ParaCrawl v7.1

His results provide new insight into the physical mechanisms behind the COD.
Dies brachte neue Einsichten in die physikalischen Mechanismen des Prozesses.
ParaCrawl v7.1

Currently the working group is investigating the mechanisms behind this respiratory function restoration.
Aktuell untersucht die Arbeitsgruppe die Mechanismen hinter dieser Wiederherstellung der Atemfunktion.
ParaCrawl v7.1

The molecular mechanisms behind these correlations remain largely in the dark.
Die molekularen Mechanismen hinter den Korrelationen bleiben dabei in der Regel im Dunkeln.
ParaCrawl v7.1

For a long time, osteoarthritic pain was neglected and the mechanisms behind it and possible therapies for it were incorrectly assessed.
Lange wurden Arthroseschmerzen vernachlässigt und die dahinter liegenden Mechanismen und Therapiemöglichkeiten falsch eingeschätzt.
ParaCrawl v7.1

A study now for the first time reveals the physical mechanisms behind the statistics.
Jetzt zeigt erstmals eine Studie die physikalischen Mechanismen hinter der Statistik.
ParaCrawl v7.1

The role of non-banking funding mechanisms is lagging behind that played in other European countries.
Die Rolle der Finanzierungsmechanismen außerhalb des Bankensektors hinkt hinter denen anderer europäischer Länder hinterher.
TildeMODEL v2018

Of course, the mechanisms behind social exclusion are complex, with economic factors playing a major role.
Selbstverständlich spielen bei den vielfältigen Mecha­nismen der sozialen Ausgrenzung wirtschaftliche Fakto­ren eine entscheidende Rolle.
EUbookshop v2

The Institute of Allergy Research  (IAF) investigates the molecular mechanisms behind the development of allergies, which are on the rise around the world.
Das Institut für Allergieforschung (IAF) erforscht molekulare Entstehungsmechanismen von Allergien, weltweit zunehmenden Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1

At the DZNE site Magdeburg, researchers are analyzing the neurobiological mechanisms behind this phenomenon.
Am Standort Magdeburg werden die neurobiologischen Mechanismen erforscht, die diesem Phänomen zugrunde liegen.
ParaCrawl v7.1

The Institute of Allergy Research (IAF) investigates the molecular mechanisms behind the development of allergies, which are on the rise around the world.
Das Institut für Allergieforschung (IAF) erforscht molekulare Entstehungsmechanismen von Allergien, weltweit zunehmenden Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1

Although the mechanisms behind MRT are not yet understood, there are several hypotheses.
Auch wenn die Wirkungsprinzipien von MRT noch nicht verstanden sind, gibt es mehrere Hypothesen.
ParaCrawl v7.1

Molecular biology looks at the molecular mechanisms behind processes such as replication, transcription, translation and cell function.
Molekularbiologie betrachtet die molekularen Vorrichtungen hinter Prozessen wie Wiederholungs-, Übertragungs-, Übersetzungs- und Zellfunktion.
ParaCrawl v7.1

However, the precise molecular mechanisms that lie behind the control exercised by insulin remain largely unclear.
Welche molekularen Mechanismen der Steuerung durch Insulin zugrunde liegen, ist bisher jedoch noch weitgehend unbekannt.
ParaCrawl v7.1