Translation of "Mechanistically" in German

In particular, internal methodologies shall not rely solely or mechanistically on external ratings.
Diese internen Methoden dürfen sich nicht ausschließlich oder automatisch auf externe Ratings stützen.
TildeMODEL v2018

Mechanistically BET proteins play an important role in cell growth and in the cell cycle.
Mechanistisch spielen BET-Proteine eine wichtige Rolle im Zellwachstum und im Zellcyclus.
EuroPat v2

Nevertheless, this fact has not been sufficiently mechanistically considered in the therapeutic concept.
Dennoch wurde diese Tatsache im therapeutischen Konzept bisher nicht ausreichend mechanistisch berücksichtigt.
EuroPat v2

Mechanistically, it is the inhibition of the release of inflammation mediators which is notable.
Mechanistisch fällt dabei die Inhibition der Freisetzung von Entzündungsmediatoren auf.
EuroPat v2

Mechanistically notable in this connection is the inhibition of the release of mediators of inflammation.
Mechanistisch fällt dabei die Inhibition der Freisetzung von Entzündungsmediatoren auf.
EuroPat v2

This mechanistically linked CA to the process of nuclear transport.
Dieses verband mechanistisch CA mit dem Prozess des Kerntransportes.
ParaCrawl v7.1

Mechanistically, imine formation is a two-step process.
Mechanistisch ist Iminentstehung ein zweistufiger Prozess.
ParaCrawl v7.1

In particular, internal methodologies shall not rely solely or mechanistically on external credit ratings.
Diese internen Methoden dürfen sich insbesondere nicht ausschließlich oder automatisch auf externe Bonitätsbeurteilungen stützen.
DGT v2019

Depersonalisation due to loss of contact to oneself and to others, life goes by "mechanistically"
Depersonalisierung durch Kontaktverlust zu sich selbst und zu Anderen, das Leben verläuft zunehmen „mechanistisch“
CCAligned v1

We were very clearly of the view, in the light of the decisions reached by the voters in France and the Netherlands, that it would be the wrong response simply to mechanistically continue a discussion of institutional architecture, when in fact probably the most accurate description of the vote – certainly in France and I would respectfully suggest also in the Netherlands – was that it related to both the text and the context.
Wir waren der festen Überzeugung, dass es angesichts der ablehnenden Haltung der Wähler in Frankreich und den Niederlanden nicht richtig sein würde, die Gespräche über die institutionelle Architektur einfach mechanisch fortzusetzen, zumal sich das Abstimmungsverhalten in Frankreich, aber auch, wie ich behaupten möchte, in den Niederlanden am besten damit erklären lässt, dass es dabei sowohl um den Text als auch um den Kontext ging.
Europarl v8

So I took the approach that the chair should do as much for them as humanly possible or as mechanistically possible so that they didn't have to fuss with it.
Also ging ich es so an, dass der Stuhl soviel für sie tun sollte, wie menschlich möglich, oder wie mechanisch möglich, damit er ihnen kein Theater machte.
TED2013 v1.1

The Governing Council has not reacted mechanistically to short-term inflationary developments or to temporary developments in monetary aggregates or key indicators .
Der EZB-Rat hat nicht mechanistisch auf kurzfristige inflationäre Entwicklungen oder vorübergehende Entwicklungen bei Geldmengenaggregaten oder Schlüsselindikatoren reagiert .
ECB v1

Inter alia , it has been suggested that the ECB should react more or less mechanistically to exchange rate developments or other variables such as , for instance , unit labour costs .
So wurde unter anderem vorgeschlagen , daß die EZB mehr oder weniger mechanistisch auf Wechselkursentwicklungen oder andere Variablen , wie zum Beispiel die Lohnstückkosten , reagieren sollte .
ECB v1

It is considered mechanistically plausible that a higher dose of corticosteroid could cause a greater degree of immunosuppression in the lung and lead to a higher risk of pneumonia, but this has not been demonstrated conclusively across all studies.
Es wird als mechanistisch plausibel angesehen, dass eine höhere Kortikosteroiddosis eine stärkere Immunsuppression in der Lunge verursacht und zu einem erhöhten Pneumonierisiko führen könnte;
ELRC_2682 v1

Overall, whilst the limitations in the evidence base solely for Naldemedine are acknowledged it is considered that supporting information is also provided by other agents in the class which are mechanistically indistinguishable from Naldemedine and which have similar effects on the GI tract.
Insgesamt wird zwar die beschränkte Evidenzlage von Naldemedin allein eingeräumt, es wird jedoch davon ausgegangen, dass auch unterstützende Informationen von anderen Wirkstoffen der Arzneimittelklasse, die sich im Wirkmechanismus nicht von Naldemedin unterscheiden und ähnliche Wirkungen auf den Gastrointestinaltrakt haben, zu berücksichtigen sind.
ELRC_2682 v1

Siponimod causes a transient reduction in heart rate and atrioventricular conduction on treatment initiation (see sections 4.4 and 4.8), which is mechanistically related to the activation of G-protein-coupled inwardly rectifying potassium (GIRK) channels via S1P1 receptor stimulation leading to cellular hyperpolarisation and reduced excitability.
Mechanistisch steht dies mit einer Aktivierung von G Protein-gekoppelten, einwärtsgleichrichtenden Kaliumkanälen (GIRK) über S1P-Rezeptor 1-Stimulation in Zusammenhang, die zu einer zellulären Hyperpolarisation und verminderten Erregbarkeit führt.
ELRC_2682 v1

Mechanistically, the effect is considered to be induced by life-long vasodilation and subsequent changes in ocular haemodynamics.
Mechanistisch betrachtet wird dieser Befund als eine Folge der dauerhaften Vasodilatation und konsekutiven Veränderungen der okulären Hämodynamik angesehen.
ELRC_2682 v1

Mechanistically, all EGFR targeting medicinal products have the potential to cause foetal harm.
Aufgrund ihres Wirkmechanismus haben alle Arzneimittel, die an EGFR binden, das Potenzial, gesundheitliche Schäden beim ungeborenen Kind zu verursachen.
ELRC_2682 v1

Another finding in the SAGhE study arouses skepticism about a cause-and-effect relationship between the drug and the increased death rate: the mortality came from causes that are mechanistically and physiologically quite different – mainly bone cancers, cardiovascular diseases, and cerebrovascular events.
Ein anderes Ergebnis der SAGhE-Studie gibt Grund zur Skepsis in Bezug auf eine Ursache-Wirkungs-Beziehung zwischen dem Medikament und der erhöhten Sterberate: die Ursache der Mortalität war mechanisch und physiologisch ganz anders, nämlich hauptsächlich Knochenkrebs, Herz-/Kreislauferkrankungen und zerebrovaskuläre Ereignisse.
News-Commentary v14

The reference value does not entail a commitment on the part of the Eurosystem to correct mechanistically deviations of monetary growth from the reference value .
Der Referenzwert beinhaltet keine Verpflichtung seitens des Eurosystems , Abweichungen des Geldmengenwachstums vom Referenzwert automatisch zu korrigieren .
ECB v1