Translation of "Med bay" in German

I need to get him to med bay.
Ich muss ihn auf die Krankenstation bringen.
OpenSubtitles v2018

Ah, the med bay, where a morphine drip awaits me.
Die Krankenstation, wo mich eine Morphiuminfusion erwartet.
OpenSubtitles v2018

Agent Danvers, report to the Med Bay.
Agent Danvers, machen Sie sich mit der Krankenstation vertraut.
OpenSubtitles v2018

I'll let med bay know they have an extra hand.
Ich lasse die Krankenstation wissen, dass sie eine zusätzliche Hilfe haben.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant, move Khan to med bay.
Lieutenant, bringen Sie Khan zur Krankenstation.
OpenSubtitles v2018

And this morning I found Branson in the med bay, sawing at his wrist.
Heute Morgen sägte Branson in der Krankenstation an seiner Hand.
OpenSubtitles v2018

And we need to get you to the med bay.
Wir müssen Sie zur Krankenstation bringen.
OpenSubtitles v2018

I noticed Coulson wasn't in the med bay.
Mir ist aufgefallen, dass Coulson nicht auf der Krankenstation war.
OpenSubtitles v2018

The boy they're talking about is in med bay with no protection.
Der Junge, über den sie sprechen, befindet sich schutzlos auf der Krankenstation.
OpenSubtitles v2018

So this is your med bay?
Ist das Ihre Krankenstation?
OpenSubtitles v2018

Avsallar itself is a very popular holiday destination affording some of the finest beaches on the Med including 'Fugla Bay' and Avsallar hosts a cozy town center with bazaars, shops, super markets, and a vibrant night scene where you can enjoy, restaurants, bars and discos.
Die Umgebung Avsallar selbst ist ein sehr beliebtes Urlaubsziel und bietet einige der schönsten Strände des Mittelmeeres, darunter die "Fugla Bay" - und Avsallar beherbergt eine gemütliche Innenstadt mit Bazaren, Geschäften, Supermärkten und einer lebendigen Nachtszene mit Restaurants, Bars und Discos.
ParaCrawl v7.1

The Noble Conference continues through January 21 st at Club Med in Sandpiper Bay, Florida.
Die Noble Conference dauert bis zum 21. Januar und findet im Club Med in Sandpiper Bay (Florida) statt.
ParaCrawl v7.1