Translation of "Mediated through" in German

The effect of a ketogenic diet may be mediated through mTOR inhibition.
Die Wirkung einer ketogenen Diät könnte durch mTOR-Inhibition unterstützt werden.
ELRC_2682 v1

Its hypocalcaemic properties are mediated primarily through the inhibition of osteoclast-mediated bone resorption.
Ihre hypokalzämischen Eigenschaften werden in erster Linie durch Hemmung der osteoklastischen Knochenresorption vermittelt.
ELRC_2682 v1

The analgesic and sedative action of fentanyl is proposed to be mediated mainly through µ-opioid-receptors.
Die analgetische und sedative Wirkung von Fentanyl wird vermutlich hauptsächlich durch µOpioidrezeptoren vermittelt.
ELRC_2682 v1

The health impact of tobacco subsidies is mediated through a complex sequence of intermediate steps.
Die Gesundheitsauswirkungen der Tabaksubventionen werden durch eine komplexe Abfolge von Zwischenschritten verschleiert.
TildeMODEL v2018

Any encounter with the spirits is mediated through the body.
Jede Begegnung mit den Geistern durch den Körper vermittelt.
QED v2.0a

But then this sovereignty is mediated through the Church.
Dann aber wird diese Souveränität durch die Gemeinde vermittelt.
ParaCrawl v7.1

It's the joy of life mediated nature through her gifts.
Es ist die Lebensfreude vermittelt die Natur durch ihre Geschenke.
ParaCrawl v7.1

The expansion of capital is mediated through credit.
Die Expansion des Kapitals wird vermittelt durch den Kredit.
ParaCrawl v7.1

As in Western European states, class conflicts in Israel were mediated through social democratic institutions.
Wie in westeuropäischen Staaten wurden die Klassenkämpfe in Israel durch sozialdemokratische Institutionen vermittelt.
ParaCrawl v7.1

And politics is being openly mediated through ethnicity.
Und Politik wird offen über Ethnizismus vermittelt.
ParaCrawl v7.1

Further, creativity is mediated through techniques and technology.
Vermittelt wird Kreativität dabei über Techniken und Technologien.
ParaCrawl v7.1

It is therefore not an exchange of labour mediated through the exchange of commodities.
Es ist also nicht durch Warenaustausch vermittelter Austausch von Arbeit.
ParaCrawl v7.1

This is mediated through the vagus nerve.
Diese Dinge werden durch den Vagusnerv vermittelt.
ParaCrawl v7.1

These effects are mediated through the brain.
Diese Effekte werden vom Gehirn vermittelt.
ParaCrawl v7.1

These effects were partially mediated through the cannabis receptor 1.
Diese Wirkungen wurden zum Teil durch den Cannabinoid-1-Rezeptor vermittelt.
ParaCrawl v7.1

It is therefore not an exchange of labour mediated through an exchange of commodities.
Es ist also nicht durch Warenaustausch vermittelter Austausch von Arbeit.
ParaCrawl v7.1

It acts on the oral condition mediated through the immune system.
Es wirkt auf die Mund Zustand durch das Immunsystem vermittelt wird.
ParaCrawl v7.1

The advertising message will be mediated through printing and a special design.
Neben der Bedruckung kann die Werbebotschaft auch durch spezielle Formgebung vermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

Lasofoxifene is a SERM whose biological actions are largely mediated through binding to estrogen receptors.
Lasofoxifen ist ein SERM, dessen biologische Wirkungen weitgehend durch die Bindung an Östrogenrezeptoren vermittelt werden.
ELRC_2682 v1

The vasodilatory effects of cilostazol may also be mediated through an increase in cAMP.
Die vasodilatorischen Wirkungen von Cilostazol können auch durch einen Anstieg der cAMP-Spiegel vermittelt werden.
ELRC_2682 v1

The analgesic action of fentanyl is thought to be mediated mainly through µopioid-receptors.
Es wird davon ausgegangen, dass die schmerzlindernde Wirkung von Fentanyl hauptsächlich über µ-Opioidrezeptoren vermittelt wird.
ELRC_2682 v1

In fact, much of the health effects of obesity and physical inactivity are mediated through diabetes.
Tatsächlich wird ein Großteil der gesundheitlichen Auswirkungen von Fettleibigkeit und Bewegungsmangel über Diabetes vermittelt.
News-Commentary v14

The functional endothelin antagonism of the substances according to the invention is mediated through a blockade of the unselective cation channels.
Der funktionelle Endothelinantagonismus der erfindungsgemäßen Substanzen wird über eine Blockade der unselektiven Kationen Kanäle vermittelt.
EuroPat v2

In this model social accountability is mediated primarily through politician and shareholder.
Bei diesem Modell wird die soziale Verantwortlichkeit in erster Line durch Politiker und Aktionäre vermittelt.
EUbookshop v2