Translation of "Mediation" in German

Yet all border disputes can be resolved by mediation, with give and take on both sides.
Gleichwohl kann jeder Grenzkonflikt durch Vermittlung, durch gegenseitige Konzessionen, gelöst werden.
Europarl v8

That, I think, is the stance that we need to take in the mediation.
Ich denke, mit dieser Haltung müssen wir in die Vermittlung gehen.
Europarl v8

Where is the European mediation?
Wo bleibt nämlich eine Vermittlung durch die Europäische Union?
Europarl v8

Among equals mediation is not necessary.
Zwischen Gleichen ist eine Vermittlung nicht nötig.
Europarl v8

We also need a conception and mediation.
Wir brauchen außerdem ein Konzept und Vermittlung.
Europarl v8

It rightly presses for mediation and political consultation.
Zu Recht wird darin auf Vermittlung, auf eine politische Lösung gedrängt.
Europarl v8

If necessary, the European Union ought to be ready to continue this mediation.
Gegebenenfalls sollte die Europäische Union bereit sein, diese Vermittlung fortzuführen.
Europarl v8

Mediation with the Council is therefore on the horizon.
Die Vermittlung mit dem Rat steht daher bevor.
Europarl v8

It needs mediation between all parties.
Vermittlung zwischen allen Parteien ist vonnöten.
Europarl v8

Clearly what is now hoped for is that it can primarily be African mediation.
Offenkundig wünscht man sich gegenwärtig zuerst eine afrikanische Vermittlung.
Europarl v8

Not only Georgia but also Russia must participate in mediation.
Georgien, aber auch Russland muss an einer Vermittlung mitwirken.
Europarl v8

Mediation and improvisation also assume a special place in this new pantheon.
Vermittlung und Improvisation nehmen ebenfalls einen besonderen Platz in diesem neuen Pantheon ein.
TED2013 v1.1