Translation of "Mediation panel" in German

The Mediation Panel shall be composed of one member per participating Member State.
Die Schlichtungsstelle besteht aus einem Mitglied je teilnehmenden Mitgliedstaat.
DGT v2019

The Secretary of the Supervisory Board shall act as Secretary of the Mediation Panel.
Das Sekretariat des Aufsichtsgremiums handelt als Sekretariat der Schlichtungsstelle.
DGT v2019

The opinion of the Mediation Panel shall not be binding on the Supervisory Board and the Governing Council.
Die Stellungnahme der Schlichtungsstelle ist für das Aufsichtsgremium und den EZB-Rat nicht bindend.
DGT v2019

The Mediation Panel shall decide by a simple majority of its members.
Die Schlichtungsstelle fasst ihre Beschlüsse mit der einfachen Mehrheit ihrer Mitglieder.
DGT v2019

The Mediation Panel shall proceed to vote at the request of the Chair.
Die Schlichtungsstelle stimmt auf Aufforderung des Vorsitzenden ab.
DGT v2019

When acting as a member of the Mediation Panel, each member shall act in the interest of the Union as a whole.
In seiner Funktion als Mitglied der Schlichtungsstelle handelt jedes Mitglied im Interesse der Union als Ganzes.
DGT v2019

The Chair shall also initiate a voting procedure upon request from three Mediation Panel members.
Der Vorsitzende leitet eine Abstimmung auch auf Antrag von drei Mitgliedern der Schlichtungsstelle ein.
DGT v2019

The Chair shall immediately submit the draft opinion to the Mediation Panel and shall convene a meeting.
Der Vorsitzende übermittelt den Entwurf der Stellungnahme umgehend der Schlichtungsstelle und beruft eine Sitzung ein.
DGT v2019

On the basis of Article 24(1) and Article 25(5) of Regulation (EU) No 1024/2013, the ECB established an Administrative Board of Review [9] and a Mediation Panel [10].
Auf der Grundlage von Artikel 24 Absatz 1 und Artikel 25 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 hat die EZB einen Administrativen Überprüfungsausschuss [9] und eine Schlichtungsstelle [10] eingerichtet.
DGT v2019

This Decision should take into account that the members of the ECB's Governing Council and General Council who are not also members of the ECB's Executive Board exercise national functions in addition to their functions within the European System of Central Banks, and that the members of the ECB's Supervisory Board, Mediation Panel, joint supervisory teams and on-site inspection teams who are representatives of the national competent authorities of the participating Member States also exercise national functions in addition to their tasks under Regulation (EU) No 1024/2013.
Dieser Beschluss sollte berücksichtigen, dass die Mitglieder des EZB-Rates und des Erweiterten Rates, die nicht gleichzeitig Mitglieder des Direktoriums der EZB sind, zusätzlich zu ihren Aufgaben innerhalb des Europäischen Systems der Zentralbanken nationale Aufgaben erfüllen, und dass die Mitglieder des Aufsichtsgremiums der EZB, der Schlichtungsstelle, der gemeinsamen Aufsichtsteams und Vor-Ort-Prüfungsteams, die die nationalen zuständigen Behörden der teilnehmenden Mitgliedstaaten vertreten, zusätzlich zu ihren Aufgaben aus der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 nationale Aufgaben erfüllen.
DGT v2019

This Decision should therefore only apply to the professional activities of such persons undertaken in their capacity as members of the ECB's Governing Council, General Council, Supervisory Board, Mediation Panel, joint supervisory teams and on-site inspection teams.
Dieser Beschluss sollte daher lediglich auf die beruflichen Tätigkeiten der genannten Personen anwendbar sein, die sie in ihrer Eigenschaft als Mitglieder des EZB-Rates, des Erweiterten Rates, des Aufsichtsgremiums, der Schlichtungsstelle, der gemeinsamen Aufsichtsteams und Vor-Ort-Prüfungsteams ausüben.
DGT v2019

Each participating Member State shall appoint one member of the Mediation Panel from among the members of the Governing Council and the Supervisory Board.
Jeder teilnehmende Mitgliedstaat ernennt ein Mitglied der Schlichtungsstelle aus dem Kreis der Mitglieder des EZB-Rates und des Aufsichtsgremiums.
DGT v2019

The mandate of the Mediation Panel members shall expire if they cease to be members of the body from which they were appointed.
Die Amtszeit der Mitglieder der Schlichtungsstelle endet, sobald sie nicht mehr Mitglied des Gremiums sind, aus dem sie ernannt wurden.
DGT v2019

Except as provided in paragraph 2, attendance at Mediation Panel meetings shall be restricted to its members, its Chair and its Secretary.
Sofern nicht in Absatz 2 anderweitig vorgesehen, ist die Teilnahme an Sitzungen der Schlichtungsstelle ihren Mitgliedern, ihrem Vorsitzenden und ihrem Sekretariat vorbehalten.
DGT v2019

Whenever the Chair deems it necessary, he/she may convene a Mediation Panel meeting.
Der Vorsitzende kann immer dann eine Sitzung der Schlichtungsstelle einberufen, wenn er dies für notwendig erachtet.
DGT v2019

At the request of the Chair, Mediation Panel meetings may also be held by means of teleconferencing, unless at least three members object.
Auf Ersuchen des Vorsitzenden können Sitzungen der Schlichtungsstelle auch in Form von Telefonkonferenzen stattfinden, es sei denn, dass mindestens drei Mitglieder hiergegen Einwände erheben.
DGT v2019

The Mediation Panel shall aim to achieve a balance between Governing Council and Supervisory Board members.
Die Schlichtungsstelle ist bestrebt, ein Gleichgewicht zwischen den Mitgliedern des EZB-Rates und den Mitgliedern des Aufsichtsgremiums zu erzielen.
DGT v2019

Pursuant to Article 25(5) of Regulation (EU) No 1024/2013, the European Central Bank (ECB) will create a mediation panel responsible for resolving differences of views expressed by the competent authorities of concerned participating Member States regarding an objection by the Governing Council to a draft decision of the Supervisory Board set up under that Regulation.
Gemäß Artikel 25 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 wird die Europäische Zentralbank (EZB) eine Schlichtungsstelle einrichten, die für die Beilegung von Meinungsverschiedenheiten der zuständigen Behörden der betroffenen teilnehmenden Mitgliedstaaten in Bezug auf Einwände des EZB-Rates gegen einen Beschlussentwurf des nach der genannten Verordnung eingerichteten Aufsichtsgremiums zuständig ist.
DGT v2019

Pursuant to Recital 73 of Regulation (EU) No 1024/2013, the setting up of the Mediation Panel, and in particular its composition, should ensure that it resolves differences of views in a balanced way, in the interest of the Union as a whole.
Gemäß Erwägungsgrund 73 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 sollte durch die Einrichtung der Schlichtungsstelle und insbesondere ihre Zusammensetzung sichergestellt werden, dass diese Stelle Meinungsverschiedenheiten auf ausgewogene Weise und im Interesse der Union als Ganzes beilegt.
DGT v2019

Since the Vice-Chair of the Supervisory Board is both a Governing Council and a Supervisory Board member, he/she is best placed to chair the Mediation Panel,
Da der stellvertretende Vorsitzende des Aufsichtsgremiums sowohl dem EZB-Rat als auch dem Aufsichtsgremium angehört, ist er am besten in der Lage, den Vorsitz der Schlichtungsstelle zu führen —
DGT v2019