Translation of "Medical exposure" in German

Dose constraints shall not apply for the medical exposure of patients.
Dosisrichtwerte gelten nicht für die medizinische Exposition von Patienten.
TildeMODEL v2018

This Directive shall apply to the following medical exposure:
Diese Richtlinie gilt für folgende medizinische Expositionen:
EUbookshop v2

The legal process may require a person to subject himself or herself to a medical exposure.
Ein rechtliches Verfahren kann voraussetzen, daß sich jemand einer medizinischen Exposition aussetzt.
EUbookshop v2

The Medical Exposure Directive gives prominence to the argument of justification.
Die Richtlinie über medizinische Strahlenexpositionen unterstreicht die Bedeutung der Rechtfertigung der Bestrahlung.
EUbookshop v2

Not every medical exposure is for the benefit of the patient.
Nicht jede medizinische Exposition ist für den Patienten nützlich.
EUbookshop v2

It would have been folly for the Medical Exposure Directive to have attempted this task.
Es wäre vermessen gewesen, wenn die Richtlinie über medizinische Strahlen8xposition8n di8se Aufgabe vorweggenommen hätte.
EUbookshop v2

However, there are no limit values for medical radiation exposure, i.e. for diagnostics or therapy.
Keine Grenzwerte gibt es dagegen für medizinisch bedingte Strahlenexpositionen, also für Diagnostik oder Therapie.
ParaCrawl v7.1

First and foremost, by comparison with 1984, there has been an enormous increase in the number of cases of medical exposure in the course of examinations and treatment, while at the same time these last ten years have seen a massive increase in scientific and technological knowledge.
Seit 1984 hat die Zahl der Fälle medizinischer Expositionen bei ärztlichen Untersuchungen und Behandlungen stark zugenommen, und gleichzeitig wurden in den letzten 10 Jahren erhebliche Fortschritte in Wissenschaft und Technik erzielt.
Europarl v8

All this is necessary because, on the threshold of the third millennium, we believe that guaranteeing the quality of life means taking all the necessary initiatives in planning, organization, management and control to ensure complete protection for the individual against the dangers of radiation, in particular that resulting from medical exposure.
All das ist erforderlich, weil wenige Jahre vor Beginn des dritten Jahrtausends die Annahme gemeinschaftlicher Aktionsprogramme zur Gewährleistung, der Überwachung und der Organisation der Sicherheit der Menschen vor ionisierenden Strahlungen bei medizinischer Exposition besondere Bedeutung zukommt.
Europarl v8

To ensure that persons undergoing medical exposure to radiation continue to enjoy the highest possible degree of protection, the Commission will submit an amended proposal on the basis of the useful amendments which the European Parliament has presented today, with a view to having the directive adopted by the Council in June.
Um dafür zu sorgen, daß diejenigen, die medizinischer Bestrahlung ausgesetzt werden, auch in Zukunft möglichst weitgehend vor Strahlen geschützt werden, wird die Kommission auf der Grundlage der brauchbaren Änderungsanträge, die das Parlament uns heute vorgelegt hat, einen abgeänderten Vorschlag unterbreiten, damit der Rat die Richtlinie im Verlauf des Juni verabschieden kann.
Europarl v8

If a type of practice involving a medical exposure is not justified in general, a specific individual exposure of this type could be justified in special circumstances, to be evaluated on a case-by-case basis.
Ist eine Art von Anwendung mit medizinischer Exposition nicht allgemein gerechtfertigt, so kann eine spezifische einzelne medizinische Exposition unter besonderen, von Fall zu Fall zu beurteilenden Umständen gerechtfertigt werden.
JRC-Acquis v3.0

For other radiological practices, a medical physics expert shall be involved, as appropriate, for consultation on optimization including patient dosimetry and quality assurance including quality control, and also to give advice on matters relating to radiation protection concerning medical exposure, as required.
Bei anderen radiologischen Anwendungen wird gegebenenfalls ein Medizinphysik-Experte zur Beratung in Fragen der Optimierung, einschließlich Patientendosimetrie und Qualitätssicherung mit Qualitätskontrolle, und erforderlichenfalls auch zur Beratung in Fragen des Strahlenschutzes bei medizinischen Expositionen hinzugezogen.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall ensure that the distribution of individual dose estimates from medical exposure referred to in Article 1 (2) is determined for the population and for relevant reference groups of the population as may be deemed necessary by the Member State.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß die Verteilung der abgeschätzten individuellen Dosen, die durch die medizinischen Expositionen nach Artikel 1 Absatz 2 verursacht wurden, für die Gesamtbevölkerung und für relevante Bezugsgruppen der Bevölkerung bestimmt wird, soweit der jeweilige Mitgliedstaat dies für erforderlich hält.
JRC-Acquis v3.0

However, the transposition of the directives laying down the basic safety standards and on health protection in relation to medical exposure remains to be completed and further developed.
Allerdings ist die Übernahme der Richtlinien, mit denen die grundlegenden Sicherheitsstandards und der Gesundheitsschutz bei medizinischer Strahlenbelastung festgelegt wurden, noch nicht abgeschlossen und muss vorangetrieben werden.
TildeMODEL v2018

This option offers a revision of the Basic Safety Standards Directive by extending the requirements to medical exposure, public information, outside workers exposure and high-activity sealed sources.
Bei dieser Option wird die Richtlinie über die grundlegenden Sicherheitsnormen dadurch geändert, dass Bestimmungen über medizinische Exposition, Unterrichtung der Bevölkerung, externe Arbeitskräfte und hoch radioaktive umschlossene Strahlenquellen aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

This option offers a revision of the BSS Directive, extending the requirements to medical exposure, public information, outside workers exposure and high-activity sealed sources.
Bei dieser Option wird die Richtlinie über die grundlegenden Sicherheitsnormen dadurch geändert, dass Bestimmungen über medizinische Exposition, Unterrichtung der Bevölkerung, externe Arbeitskräfte und hoch radioaktive umschlossene Strahlenquellen aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

In the case of breastfeeding women, in nuclear medicine, depending on the type of medical examination or treatment, special attention shall be given to the justification, particularly the urgency, and to the optimisation of the medical exposure, taking into account the exposure both of the mother and the child.
Bei einer stillenden Frau ist je nach Art der medizinischen Untersuchung oder Behandlung in der Nuklearmedizin der Rechtfertigung, insbesondere der Dringlichkeit, und der Optimierung der medizinischen Exposition besondere Aufmerksamkeit zu widmen, wobei die Exposition sowohl der Mutter als auch des Kindes zu berücksichtigen ist.
TildeMODEL v2018

All doses due to medical exposure for radiodiagnostic and interventional radiology purposes shall be kept as low as reasonably achievable consistent with obtaining the required imaging information, taking into account economic and social factors.
Alle Dosen aufgrund medizinischer Expositionen zu strahlendiagnostischen und interventionsradiologischen Zwecken sind so niedrig zu halten, wie dies unter Berücksichtigung wirtschaftlicher und sozialer Faktoren zur Gewinnung der benötigten Bilddaten möglich und vertretbar ist.
TildeMODEL v2018

For all medical exposure of individuals for radiotherapeutic purposes, exposures of target volumes shall be individually planned, taking into account that doses of non-target volumes and tissues shall be as low as reasonably achievable and consistent with the intended radiotherapeutic purpose of the exposure.
Bei allen medizinischen Expositionen von Personen zu strahlentherapeutischen Zwecken ist die Exposition im Zielvolumen individuell festzulegen; zu berücksichtigen ist, dass die Dosen für die nicht als Zielvolumen oder -gewebe geltenden Körperbereiche so niedrig zu halten sind, wie dies im Hinblick auf den beabsichtigten strahlentherapeutischen Zweck der Exposition möglich und vertretbar ist.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that special attention is given to the justification of practices involving non-medical imaging exposure, in particular:
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der Rechtfertigung von Tätigkeiten, die mit einer Exposition zwecks nicht medizinischer Bildgebung verbunden sind, besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird:
TildeMODEL v2018