Translation of "Medical negligence" in German

Between 25,000 and 120,000 patients die each year as a result of medical negligence in America.
Zwischen 25.000 und 120.000 Patienten sterben jedes Jahr als Folge der medizinischen Fahrlässigkeit in Amerika.
CCAligned v1

Her research project compares how medical negligence is treated in the United States and in Germany.
In ihrem Forschungsprojekt vergleicht sie das System der medizinischen Fahrlässigkeit in den USA und Deutschland.
ParaCrawl v7.1

What about the victims of medical negligence, industrial injury or any other type of claim against insurers?
Was ist dann mit den Opfern ärztlicher Behandlungsfehler, von Industrieunfällen oder sonstigen Arten von Ansprüchen an Versicherer?
Europarl v8

Christian Brückner is a general practitioner who specialises in litigation (estate disputes, representation of defendants in medical negligence proceedings and the responsibilities of corporate governing bodies).
Christian Brückner ist Allgemeinpraktiker mit einem Schwerpunkt in der Prozessführung (erbrechtliche Auseinandersetzungen, Vertretung von Beklagten in Prozessen um ärztliche Behandlungsfehler und um Verantwortlichkeit von Gesellschaftsorganen).
CCAligned v1

Issues that delay effective risk management taking place in China include the high level of tolerance of possible risks to patients and operators in using a device, medical negligence due to poor compliance to procedures, a shortage of trained risk management experts to execute the system and, above all, many manufacturers do not perceive themselves as having any liability after product launch.
Probleme, die ein effektives Risikomanagement in China verzögern sind u.a. die hohe Toleranzschwelle gegenüber möglichen Risiken für Patienten und Betreiber von Medizinprodukten, medizinische Vernachlässigung auf Grund von mangelhaften Behandlungsmethoden, ein Mangel an ausgebildeten Experten für Risikomanagement, und vor allem sehen sich viele Hersteller nicht verpflichtet, nach der Marktplatzierung noch für ihr Produkt zu haften.
ParaCrawl v7.1

Such statements and other hundreds of comments, mourned activists and Mgrdo social networking sites Dr. Farid Ismail, a leader of the Muslim Brotherhood in Egypt and the agent of the Commission on Defense and National Security Council of the People in 2011, and who died this evening inside a Egyptian prisons as a result of medical negligence after the arrest of a period of several months.
Solche Aussagen und andere Hunderte von Kommentaren, trauerte Aktivisten und Mgrdo Social Networking-Websites Dr. Farid Ismail, einer der Führer der Muslimbruderschaft in Ägypten und den Agenten der Kommission für Verteidigung und nationale Sicherheit Rat der Menschen im Jahr 2011, und die diese am Abend innerhalb eines ägyptischen Gefängnissen als Folge der ärztliche Kunstfehler nach der Verhaftung von einem Zeitraum von mehreren Monaten gestorben.
ParaCrawl v7.1

Some people with those of the deceased, and their lawyers, and the reports of human rights directed fingers, to medical negligence, and the security authorities to prevent drugs from them.
Einige Leute mit denen des Verstorbenen, und ihre Anwälte, und die Berichte der Menschenrechte gerichtete Finger, um ärztliche Kunstfehler, und die Sicherheitsbehörden, um Drogen von ihnen zu verhindern.
CCAligned v1

It is noteworthy that lockups in Egypt, has seen in more than two years, and death 37 Opposition to the current authorities, including senior politicians, the product of "Medical negligence", In 17 Prisons and police departments, according to monitoring carried out by Anatolia, during the period since 3 In July 2013, and even 13 August / August of this, according to sources, and reports of human rights non-governmental.
Es ist bemerkenswert, dass mit Absturz in Ägypten hat sich in mehr als zwei Jahren nicht mehr gesehen, und der Tod 37 Widerstand gegen die aktuelle Regierung, darunter hochrangige Politiker, dem Produkt aus "Medical Fahrlässigkeit", Im 17 Gefängnissen und Polizeidienststellen, nach durchgeführten Überwachung durch Anatolien, in der Zeit, da 3 Im Juli 2013, und sogar 13 August / August dieses, je nach Quelle, und Berichte über Menschenrechts nichtstaatlichen.
ParaCrawl v7.1

Issa Qaraqa, PA minister of prisoner affairs, accused Israel of medical negligence and withholding treatment, and claimed the Israel government was responsible for his death (Ma'an News Agency, April 11, 2013).
Issa Qaraqa, PA Minister für Häftlingsangelegenheiten beschuldigte Israel des Verstoßes gegen die medizinische Sorgfalt und der Verweigerung medizinischer Behandlung und behauptete, die israelische Regierung sei für seinen Tod verantwortlich (Ma'an Nachrichtenagentur, 11. April 2013).
ParaCrawl v7.1

Issa Qaraqa said that Abu Hamdia had been a victim of the so-called "Israeli medical negligence of Palestinian prisoners."
Issa Qaraqa erklärte, Abu Hamdia sei Opfer der sogenannten "israelischen medizinischen Vernachlässigung palästinensischer Häftlinge geworden".
ParaCrawl v7.1

He wrote human rights activist, Mr. Haitham Abu Khalil through his personal site on Facebook explaining biography of the martyr "Mohammad Mehdi pilgrims" Rabbo, who was in the coup prisons today as a result of medical negligence, as stated in his publication the following:
Er schrieb Menschenrechtsaktivist, Mr. Haitham Abu Khalil durch seine persönliche Seite auf Facebook zu erklären Biographie des Märtyrers "Mohammad Mehdi Pilger" Rabbo, der in den Staatsstreich Gefängnissen wurde heute als Ergebnis der ärztliche Kunstfehler, wie in seiner Publikation folgendes angegeben:
ParaCrawl v7.1

Even if complications arise after a treatment that don't stem from a medical error or negligence, you can count on legal protection.
Selbst dann, wenn nach einer Behandlung Komplikationen auftreten, die nicht die Folge eines ärtztlichen Kunstfehlers oder einer Nachlässigkeit sind, genießen Sie Rechtsschutz.
ParaCrawl v7.1

Khader Habib, senior Palestinian Islamic Jihad figure, said that the policy of medical negligence and ignoring the demands of the Palestinian prisoners illustrated how serious Israel's criminal actions were.
Khader Habib, ein hochrangiger Vertreter des Palästinensischen Islamischen Jihad erklärte, die Politik der medizinischen Unterversorgung und der Ignorierung aller Forderungen der palästinensischen Häftlinge zeige, wie ernst die Straftaten Israels seien.
ParaCrawl v7.1

And it provoked the death of Dr. Ismail as a result of medical negligence case of extreme anger among opponents of the coup in Egypt, where the lawyer Mohamed Fadel said, through his account on "Twitter" Commenting on the death of Dr. Fred: "Any reconciliation talking about?
Und es provoziert den Tod von Dr. Ismail als Folge der ärztliche Kunstfehler bei extremer Wut unter Gegner des Putsches in Ägypten, wo der Anwalt Mohamed Fadel sagte über sein Konto an "Twitter" Kommentierte den Tod von Dr. Fred: "Jede Versöhnung reden Sie?
ParaCrawl v7.1

A statement by the Ministry of Foreign Affairs on this matter states that the processing of files of this type requires "special caution" after two possible cases of medical negligence connected with the processes of assisted reproduction, as well as cases of possible trafficking in children, were registered.
In einer diesbezüglichen Erklärung des Außenministeriums heißt es, dass die Verarbeitung derartiger Akten nach zwei möglichen Fällen von fahrlässiger medizinischer Fahrlässigkeit, die mit dem Prozess der assistierten Reproduktion verbunden sind, "besonders vorsichtig" ist, sowie in Fällen von möglichem Kinderhandel. wurden registriert.
ParaCrawl v7.1

Many birth injuries involve unavoidable and unforeseeable complications, but other times, injuries may directly be the result of negligence, medical error, or malpractice.
Viele Geburtsschäden verbunden unvermeidbar und unvorhersehbare Komplikationen, aber auch andere Zeiten, können Verletzungen direkt] werden das Ergebnis der Nachlässigkeit, medizinischen Fehler oder Fehlverhalten.
ParaCrawl v7.1

So if you experience a regrettable unpleasant incident, whether it be a crash or a case of medical negligence, you ought to have the number of reputable accidental injury or medical malpractice lawyers.
Also, wenn Sie eine bedauerliche unangenehmen Zwischenfall Erfahrung, ob es ein Crash oder ein Fall von medizinischen Fahrlässigkeit, sollten Sie die Anzahl der haben seriöse Unfall oder eine ärztliche Kunstfehler Anwälte.
ParaCrawl v7.1

The Community's total requirement in civilian reactors (power reactors and research reactors) in 1993 is approximately 16 575 tonnes of natural uranium, while requirements for other civilian purposes, such as medical uses, are negligible.
Der Gesamtbedarf der zivilen Kernreaktoren (Leistungsreaktoren und Forschungsreaktoren) der Gemeinschaft wird 1993 etwa 16 575 Tonnen Natururan betragen, wobei der sonstige zivile Bedarf, wie beispielsweise der medizinische Bedarf, unberücksichtigt bleiben kann.
EUbookshop v2

Specialty in contracts, constitution of companies, collection of titles and values, indemnification of damages and damages, medical negligences, traffic accidents, evacuations, connections, foods, possession and mother country power of minors, divorces, impugnatorios licenses of municipal operation, resources by fines and administrative sanctions, study of titles of property of buildings, real estate brokerage, buys sale and rent of all type of buildings.
Specialty Verträge, Gründung der Gesellschaft, Sammlung von Aktien und Anteile, Schadensersatz, ärztliche Kunstfehler, Havarien, Evakuierungen, Einstellung, Wartung, Sorge-und Sorgerecht, Scheidung, kommunale Betriebsgenehmigungen, impugnatorios Ressourcen durch Geldstrafen und Bußgeldern geahndet, Studium Eigentumsrecht, Immobilienvermittlung, den Verkauf und die Vermietung von allen Arten von Immobilien.
ParaCrawl v7.1

The failure to provide antibiotics promptly is even considered by the law as negligent medical care.
Das Versäumnis, Antibiotika rechtzeitig zur Verfügung zu stellen, wird sogar vom Gesetz als erwogen fahrlässige medizinische Versorgung.
ParaCrawl v7.1