Translation of "Medical resources" in German
Wasting
your
time
and
medical
resources.
Wobei
Sie
Zeit
und
medizinische
Ressourcen
verschwenden.
OpenSubtitles v2018
You
know
better
than
anyone
how
limited
our
medical
resources
are.
Sie
wissen,
wie
begrenzt
unsere
medizinischen
Vorräte
sind.
OpenSubtitles v2018
What
is
the
advantage
of
good
doctors
if
there
are
inadequate
medical
facilities
and
resources?
Was
für
einen
Vorteil
bringen
gute
Ärzte,
wenn
es
unzureichende
medizinische
Einrichtungen
und
Ressourcen
gibt?
Europarl v8
West
Africa’s
treacherous
combination
of
widespread
poverty,
scarce
medical
resources,
and
crowded
urban
areas
can
be
devastatingly
deadly.
Westafrikas
verheerende
Kombination
aus
Armut,
Mangel
an
medizinischen
Ressourcen
und
überfüllten
Stadtgebieten
wirkt
besonders
tödlich.
News-Commentary v14
Appropriate
medical
resources
for
the
treatment
of
severe
infusion
reactions
should
be
available
during
necitumumab
infusions.
Zur
Behandlung
von
schweren
infusionsbedingten
Reaktionen
muss
eine
entsprechende
medizinische
Ausstattung
während
der
Necitumumab-Infusionen
verfügbar
sein.
TildeMODEL v2018
I
want
eyes
on
any
and
all
medical
resources
he
has.
Ich
will,
dass
alle
medizinischen
Ressourcen
beobachtet
werden,
über
die
er
verfügt.
OpenSubtitles v2018
There's
a
chance
she
could
be
a
drain
on
medical
resources.
Es
gibt
eine
Chance,
dass
sie
eine
Last
für
medizinische
Vorräte
werden
könnte.
OpenSubtitles v2018
These
inequalities,
which
are
unfair,
are
the
product
of
numerous
economic,
environmental
and
lifestyle
factors,
but
also
of
difficulties
in
accessing
healthcare,
be
it
for
economic
reasons
or
because
of
'poor
distribution
of
medical
resources'
in
certain
areas
of
the
Union.
Diese
Ungleichheiten
sind
ungerecht
und
ergeben
sich
aus
einer
Reihe
von
Faktoren
aus
den
Bereichen
Wirtschaft,
Umwelt
und
Lebensweise,
aber
auch
durch
Schwierigkeiten
beim
Zugang
zur
Gesundheitsversorgung
entweder
aus
wirtschaftlichen
Gründen
oder
aus
Gründen
der
"schlechten
Verteilung
medizinischer
Ressourcen
in
bestimmten
Gebieten
der
Union".
Europarl v8
Medical
resources
need
improvements
so
that
women
can
safely
delay
giving
birth
until
a
later
age,
but
above
all
the
issue
must
be
on
the
political
agenda.
Die
medizinischen
Ressourcen
müssen
verbessert
werden,
damit
Frauen
Schwangerschaften
problemlos
auf
später
verschieben
können,
aber
vor
allem
muss
dieses
Thema
in
die
politische
Agenda
aufgenommen
werden.
Europarl v8
The
most
important
improvements
are:
the
creation
of
a
monitoring
and
information
centre
as
an
operational
tool
for
implementing
the
decision
to
set
up
a
database
on
the
Member
States'
production
and
storage
capacities
for
serum
and
vaccines
and
other
emergency
medical
resources,
the
importance
attached
to
aid
for
isolated
and
outermost
regions
of
the
Union,
the
use
of
new
technologies,
including
in
notification
systems,
warning
systems
and
systems
for
exchanging
information
and
the
use
of
satellite
technologies
for
the
purpose
of
the
procedure
and
the
references
to
the
cultural
heritage.
Die
wichtigsten
Verbesserungen
sind
folgende:
die
Einrichtung
eines
Überwachungs-
und
Informationszentrums
als
operationelles
Instrument
für
die
Umsetzung
der
Entscheidung,
der
Aufbau
einer
Datenbank
über
die
Kapazitäten
der
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
Seren
und
Impfstoffe
oder
anderer
lebensnotwendiger
medizinischer
Ressourcen,
die
Betonung
der
Bedeutung
von
Hilfsmaßnahmen
für
die
isolierten
und
am
Rande
der
Union
gelegenen
Regionen,
die
Nutzung
neuer
Technologien
einschließlich
der
von
Mitteilungs-
und
Warnsystemen
und
Systemen
für
den
Informationsaustausch
sowie
auch
der
Satellitentechnologien
für
die
Zwecke
des
Verfahrens
und
der
richtige
Bezug
zum
Schutz
des
Kulturerbes.
Europarl v8
In
particular,
in
line
with
the
European
Convention
on
Human
Rights,
Member
States
have
to
grant
certain
rights
regardless
of
a
person's
immigration
status,
such
as
emergency
medical
care
or
resources
to
ensure
subsistence.
Insbesondere
im
Einklang
mit
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
haben
die
Mitgliedstaaten
ungeachtet
des
Einwanderungsstatus
einer
Person
bestimmte
Rechte
zu
garantieren,
zum
Beispiel
dringende
medizinische
Hilfe
oder
Existenzmittel.
Europarl v8
Transplantation
patients
receiving
this
medicinal
product
should
be
managed
in
facilities
with
adequate
laboratory
and
supportive
medical
resources.
Transplantationspatienten,
die
dieses
Arzneimittel
erhalten,
sind
in
Einrichtungen
zu
betreuen,
die
über
entsprechende
Labors
und
unterstützende
medizinische
Ausrüstung
verfügen.
ELRC_2682 v1
Other
preparatory
measures
would
include
pooling
of
information
related
to
necessary
medical
resources
and
stimulation
of
the
use
of
new
technologies.
Zu
den
weiteren
Vorkehrungen
würde
die
Sammlung
von
Informationen
über
die
erforderlichen
medizinischen
Ressourcen
und
die
Förderung
der
Nutzung
neuer
Technologien
zählen.
JRC-Acquis v3.0
Since
health
care
costs
for
those
over
65
are
approximately
four
times
higher
than
for
those
under
65,
aging
societies
place
massive
claims
on
medical
resources.
Da
die
Gesundheitskosten
für
Menschen
über
65
Jahre
um
vier
Mal
höher
liegen
als
bei
den
unter
65-Jährigen,
nehmen
die
Ansprüche
auf
Mittel
der
medizinischen
Versorgung
in
alternden
Gesellschaften
gewaltig
zu.
News-Commentary v14
This
implies
shifting
medical
resources
sharply
towards
health
promotion
and
disease
prevention.
Das
bedeutet,
die
medizinischen
Mittel
sehr
genau
für
die
Förderung
der
Gesundheit
und
Verhinderung
der
Krankheit
einzusetzen.
News-Commentary v14
Other
preparatory
measures
include
pooling
of
information
related
to
necessary
medical
resources
and
stimulation
of
the
use
of
new
technologies.
Zu
den
weiteren
Vorkehrungen
zählt
die
Sammlung
von
Informationen
über
die
erforderlichen
medizinischen
Ressourcen
und
die
Förderung
der
Nutzung
neuer
Technologien.
DGT v2019
That
information
concerns
medical
resources
which
Member
States
might
make
available
on
a
voluntary
basis
for
the
protection
of
public
health
following
a
request
for
intervention
under
the
Mechanism.
Diese
Informationen
betreffen
medizinische
Ressourcen,
die
die
Mitgliedstaaten
auf
freiwilliger
Basis
zum
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
zur
Verfügung
stellen
könnten,
nachdem
ein
Hilfeersuchen
im
Rahmen
des
Verfahrens
ergangen
ist.
DGT v2019
High
demand
for
staff
in
some
countries
is
also
draining
medical
resources
from
others,
underlining
the
need
for
a
common
approach.
Die
hohe
Personalnachfrage
in
einigen
Ländern
zieht
medizinisches
Personal
aus
anderen
Ländern
ab,
was
die
Notwendigkeit
einer
gemeinsamen
Vorgangsweise
deutlich
macht.
TildeMODEL v2018
Information
has
been
obtained
and
shared,
on
a
restricted
basis,
on
stocks
of
bioagent
vaccines,
antibiotics,
antidotes
and
anti-virals
in
Member
States
and
consensus
has
been
obtained
on
the
general
information
that
needs
to
be
collected
on
medical
resources
for
mutual
assistance
in
disastrous
medical
situations.
Ferner
wurden
Informationen
über
Vorräte
an
Impfstoffen
gegen
biologische
Kampfstoffe,
Antibiotika,
Gegenmitteln
und
Virenbekämpfungsmitteln
in
den
Mitgliedstaaten
eingeholt
und
in
eingeschränktem
Rahmen
weiterverbreitet,
und
es
wurde
ein
Konsens
bezüglich
der
Frage
erzielt,
welche
allgemeinen
Informationen
über
medizinische
Ressourcen
für
die
gegenseitige
Unterstützung
in
medizinischen
Notsituationen
gesammelt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
We
are
in
a
hospital
with
medical
resources
that
we
could
only
dream
of
having
out
there.
Wir
sind
in
einem
Krankenhaus,
mit
medizinischer
Ausstattung,
von
der
wird
dort
draußen
nur
träumen
konnten.
OpenSubtitles v2018
Aubrey
de
Grey,
Chief
Science
Officer
of
SENS
Foundation
and
the
world’s
most
prominent
advocate
of
anti-aging
research,
argues
that
it
makes
no
sense
to
spend
the
vast
majority
of
our
medical
resources
on
trying
to
combat
the
diseases
of
aging
without
tackling
aging
itself.
Aubrey
de
Grey,
leitender
Wissenschaftler
der
SENS-Stiftung
und
der
weltweit
prominenteste
Verfechter
der
Forschung
gegen
das
Altern,
argumentiert,
es
mache
keinen
Sinn,
die
überwiegende
Mehrheit
unserer
medizinischen
Ressourcen
für
den
Kampf
gegen
Alterskrankheiten
auszugeben,
ohne
das
Altern
selbst
zu
bekämpfen.
News-Commentary v14
For
this
reason,
looking
to
medical
resources
regarding
the
effects
of
Stanozolol
may
prove
to
be
more
enlightening.
Aus
diesem
Grund,
zu
medizinischen
Ressourcen
suchen
in
Bezug
auf
die
Auswirkungen
von
Stanozolol
könnte
sich
als
aufschlussreich
sein.
CCAligned v1
In
addition,
many
millions
of
people
in
our
world
still
experience
insanitary
living
conditions
and
lack
access
to
much-needed
medical
resources,
often
of
the
most
basic
kind,
with
the
result
that
the
number
of
human
beings
considered
“incurable”
is
greatly
increased.
Darüber
hinaus
leiden
viele
Millionen
Menschen
auf
der
Welt
noch
unter
gesundheitsschädlichen
Lebensbedingungen
und
haben
keinen
Zugang
zu
äußerst
notwendigen,
oft
grundlegenden
medizinischen
Ressourcen,
so
daß
die
Zahl
der
Menschen,
die
als
»unheilbar«
betrachtet
werden,
stark
ansteigt.
ParaCrawl v7.1
Request
for
consultation
should
be
limited
to
pediatric
medical
problems
and
clinical
presentations
in
which
the
medical
resources
within
the
country
of
origin
of
the
request
have
not
been
successful
in
managing
it.
Antrag
f??r
Beratung
sollte
auf
p??diatrische
medizinische
Probleme
und
klinische
Darstellungen
begrenzt
werden,
in
denen
die
medizinischen
Betriebsmittel
innerhalb
des
Ursprungslandes
des
Antrags
nicht
erfolgreich
gewesen
sind,
wenn
sie
ihn
handhatten.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
will
donate
20
field
hospitals
equipped
with
surgical
facilities,
intensive
care
units,
emergency
services
for
patients
suffering
of
cardiovascular
accidents,
laboratories
and
other
medical
resources,
to
be
sent
to
the
areas
hardest
hit
by
this
disaster.
Gleichfalls
wird
es
20
Feldkrankenhäuser
mit
Chirurgiedienst,
Intensivstation,
Notdienst
für
Herzkreislauferkrankungen,
Labor
und
anderen
medizinischen
Ressourcen
spenden,
die
anlässlich
der
erwähnten
Katastrophe
in
die
am
meisten
beeinträchtigten
Gebiete
gesendet
wurden.
ParaCrawl v7.1