Translation of "Medical resources" in German

Wasting your time and medical resources.
Wobei Sie Zeit und medizinische Ressourcen verschwenden.
OpenSubtitles v2018

You know better than anyone how limited our medical resources are.
Sie wissen, wie begrenzt unsere medizinischen Vorräte sind.
OpenSubtitles v2018

What is the advantage of good doctors if there are inadequate medical facilities and resources?
Was für einen Vorteil bringen gute Ärzte, wenn es unzureichende medizinische Einrichtungen und Ressourcen gibt?
Europarl v8

West Africa’s treacherous combination of widespread poverty, scarce medical resources, and crowded urban areas can be devastatingly deadly.
Westafrikas verheerende Kombination aus Armut, Mangel an medizinischen Ressourcen und überfüllten Stadtgebieten wirkt besonders tödlich.
News-Commentary v14

Appropriate medical resources for the treatment of severe infusion reactions should be available during necitumumab infusions.
Zur Behandlung von schweren infusionsbedingten Reaktionen muss eine entsprechende medizinische Ausstattung während der Necitumumab-Infusionen verfügbar sein.
TildeMODEL v2018

I want eyes on any and all medical resources he has.
Ich will, dass alle medizinischen Ressourcen beobachtet werden, über die er verfügt.
OpenSubtitles v2018

There's a chance she could be a drain on medical resources.
Es gibt eine Chance, dass sie eine Last für medizinische Vorräte werden könnte.
OpenSubtitles v2018

These inequalities, which are unfair, are the product of numerous economic, environmental and lifestyle factors, but also of difficulties in accessing healthcare, be it for economic reasons or because of 'poor distribution of medical resources' in certain areas of the Union.
Diese Ungleichheiten sind ungerecht und ergeben sich aus einer Reihe von Faktoren aus den Bereichen Wirtschaft, Umwelt und Lebensweise, aber auch durch Schwierigkeiten beim Zugang zur Gesundheitsversorgung entweder aus wirtschaftlichen Gründen oder aus Gründen der "schlechten Verteilung medizinischer Ressourcen in bestimmten Gebieten der Union".
Europarl v8

Medical resources need improvements so that women can safely delay giving birth until a later age, but above all the issue must be on the political agenda.
Die medizinischen Ressourcen müssen verbessert werden, damit Frauen Schwangerschaften problemlos auf später verschieben können, aber vor allem muss dieses Thema in die politische Agenda aufgenommen werden.
Europarl v8

The most important improvements are: the creation of a monitoring and information centre as an operational tool for implementing the decision to set up a database on the Member States' production and storage capacities for serum and vaccines and other emergency medical resources, the importance attached to aid for isolated and outermost regions of the Union, the use of new technologies, including in notification systems, warning systems and systems for exchanging information and the use of satellite technologies for the purpose of the procedure and the references to the cultural heritage.
Die wichtigsten Verbesserungen sind folgende: die Einrichtung eines Überwachungs- und Informationszentrums als operationelles Instrument für die Umsetzung der Entscheidung, der Aufbau einer Datenbank über die Kapazitäten der Mitgliedstaaten im Bereich der Seren und Impfstoffe oder anderer lebensnotwendiger medizinischer Ressourcen, die Betonung der Bedeutung von Hilfsmaßnahmen für die isolierten und am Rande der Union gelegenen Regionen, die Nutzung neuer Technologien einschließlich der von Mitteilungs- und Warnsystemen und Systemen für den Informationsaustausch sowie auch der Satellitentechnologien für die Zwecke des Verfahrens und der richtige Bezug zum Schutz des Kulturerbes.
Europarl v8

In particular, in line with the European Convention on Human Rights, Member States have to grant certain rights regardless of a person's immigration status, such as emergency medical care or resources to ensure subsistence.
Insbesondere im Einklang mit der Europäischen Menschenrechtskonvention haben die Mitgliedstaaten ungeachtet des Einwanderungsstatus einer Person bestimmte Rechte zu garantieren, zum Beispiel dringende medizinische Hilfe oder Existenzmittel.
Europarl v8

Transplantation patients receiving this medicinal product should be managed in facilities with adequate laboratory and supportive medical resources.
Transplantationspatienten, die dieses Arzneimittel erhalten, sind in Einrichtungen zu betreuen, die über entsprechende Labors und unterstützende medizinische Ausrüstung verfügen.
ELRC_2682 v1

Other preparatory measures would include pooling of information related to necessary medical resources and stimulation of the use of new technologies.
Zu den weiteren Vorkehrungen würde die Sammlung von Informationen über die erforderlichen medizinischen Ressourcen und die Förderung der Nutzung neuer Technologien zählen.
JRC-Acquis v3.0

Since health care costs for those over 65 are approximately four times higher than for those under 65, aging societies place massive claims on medical resources.
Da die Gesundheitskosten für Menschen über 65 Jahre um vier Mal höher liegen als bei den unter 65-Jährigen, nehmen die Ansprüche auf Mittel der medizinischen Versorgung in alternden Gesellschaften gewaltig zu.
News-Commentary v14

This implies shifting medical resources sharply towards health promotion and disease prevention.
Das bedeutet, die medizinischen Mittel sehr genau für die Förderung der Gesundheit und Verhinderung der Krankheit einzusetzen.
News-Commentary v14

Other preparatory measures include pooling of information related to necessary medical resources and stimulation of the use of new technologies.
Zu den weiteren Vorkehrungen zählt die Sammlung von Informationen über die erforderlichen medizinischen Ressourcen und die Förderung der Nutzung neuer Technologien.
DGT v2019

That information concerns medical resources which Member States might make available on a voluntary basis for the protection of public health following a request for intervention under the Mechanism.
Diese Informationen betreffen medizinische Ressourcen, die die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis zum Schutz der öffentlichen Gesundheit zur Verfügung stellen könnten, nachdem ein Hilfeersuchen im Rahmen des Verfahrens ergangen ist.
DGT v2019

High demand for staff in some countries is also draining medical resources from others, underlining the need for a common approach.
Die hohe Personalnachfrage in einigen Ländern zieht medizinisches Personal aus anderen Ländern ab, was die Notwendigkeit einer gemeinsamen Vorgangsweise deutlich macht.
TildeMODEL v2018

Information has been obtained and shared, on a restricted basis, on stocks of bioagent vaccines, antibiotics, antidotes and anti-virals in Member States and consensus has been obtained on the general information that needs to be collected on medical resources for mutual assistance in disastrous medical situations.
Ferner wurden Informationen über Vorräte an Impfstoffen gegen biologische Kampfstoffe, Antibiotika, Gegenmitteln und Virenbekämpfungsmitteln in den Mitgliedstaaten eingeholt und in eingeschränktem Rahmen weiterverbreitet, und es wurde ein Konsens bezüglich der Frage erzielt, welche allgemeinen Informationen über medizinische Ressourcen für die gegenseitige Unterstützung in medizinischen Notsituationen gesammelt werden müssen.
TildeMODEL v2018

We are in a hospital with medical resources that we could only dream of having out there.
Wir sind in einem Krankenhaus, mit medizinischer Ausstattung, von der wird dort draußen nur träumen konnten.
OpenSubtitles v2018

Aubrey de Grey, Chief Science Officer of SENS Foundation and the world’s most prominent advocate of anti-aging research, argues that it makes no sense to spend the vast majority of our medical resources on trying to combat the diseases of aging without tackling aging itself.
Aubrey de Grey, leitender Wissenschaftler der SENS-Stiftung und der weltweit prominenteste Verfechter der Forschung gegen das Altern, argumentiert, es mache keinen Sinn, die überwiegende Mehrheit unserer medizinischen Ressourcen für den Kampf gegen Alterskrankheiten auszugeben, ohne das Altern selbst zu bekämpfen.
News-Commentary v14

For this reason, looking to medical resources regarding the effects of Stanozolol may prove to be more enlightening.
Aus diesem Grund, zu medizinischen Ressourcen suchen in Bezug auf die Auswirkungen von Stanozolol könnte sich als aufschlussreich sein.
CCAligned v1

In addition, many millions of people in our world still experience insanitary living conditions and lack access to much-needed medical resources, often of the most basic kind, with the result that the number of human beings considered “incurable” is greatly increased.
Darüber hinaus leiden viele Millionen Menschen auf der Welt noch unter gesundheitsschädlichen Lebensbedingungen und haben keinen Zugang zu äußerst notwendigen, oft grundlegenden medizinischen Ressourcen, so daß die Zahl der Menschen, die als »unheilbar« betrachtet werden, stark ansteigt.
ParaCrawl v7.1

Request for consultation should be limited to pediatric medical problems and clinical presentations in which the medical resources within the country of origin of the request have not been successful in managing it.
Antrag f??r Beratung sollte auf p??diatrische medizinische Probleme und klinische Darstellungen begrenzt werden, in denen die medizinischen Betriebsmittel innerhalb des Ursprungslandes des Antrags nicht erfolgreich gewesen sind, wenn sie ihn handhatten.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it will donate 20 field hospitals equipped with surgical facilities, intensive care units, emergency services for patients suffering of cardiovascular accidents, laboratories and other medical resources, to be sent to the areas hardest hit by this disaster.
Gleichfalls wird es 20 Feldkrankenhäuser mit Chirurgiedienst, Intensivstation, Notdienst für Herzkreislauferkrankungen, Labor und anderen medizinischen Ressourcen spenden, die anlässlich der erwähnten Katastrophe in die am meisten beeinträchtigten Gebiete gesendet wurden.
ParaCrawl v7.1