Translation of "Meet a demand" in German

The funds meet a demand for investment capital given fresh impetus by reconstruction of the country.
Die Mittel wurden vor dem Hintergrund des verstärkten Investitionsbedarfs für den Wiederaufbau bereitgestellt.
EUbookshop v2

Just like the welcome bonus, you will likely be required to meet a wagering demand.
Genau wie der Willkommensbonus müssen Sie wahrscheinlich eine Wettforderung erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Firms are planning to step up investment to meet a surge in demand motivated by the prospect of 1992.
Die Unternehmen ziehen ihre Investitionen vor, um der Nachfrage gerecht werden zu können.
EUbookshop v2

To meet this demand, a so-called pressure-balanced nozzle needle may be employed.
Um dies erreichen zu können, ist zum Beispiel eine sogenannte druckausgeglichene Düsennadel erforderlich.
EuroPat v2

Whenever Ergün is convinced that he is unable to meet a given demand he will go into refusal.
Ist Ergün der Überzeugung, einer Anforderung nicht entsprechen zu können, verweigert er sich.
ParaCrawl v7.1

Existing resources and values are exploited to meet a specific demand for laboratory devices.
Um einen bestimmten Bedarf an Laborgeräten zu decken, werden vorhandene Ressourcen und Werte genutzt.
ParaCrawl v7.1

In order to meet this demand, a new degree program in Wellbeing Management has been established.
Um diese Nachfrage zu befriedigen, wurde ein neuer Studiengang in Wellbeing Management etabliert.
ParaCrawl v7.1

To meet a perverse demand, materials are produced, marketed, distributed and consumed: whether they be thousands or millions of cassettes, live performances or, more brutally and more terribly still, the children themselves, both here and in the third world.
Um auf perverse Nachfrage reagieren zu können, muß Material hergestellt, in den Verkauf gebracht, vertrieben und konsumiert werden, wobei es sich um Tausende oder Millionen von Videokassetten oder um Zurschaustellungen oder, noch brutaler und noch schrecklicher, um Kinder, hier und in der Dritten Welt, handeln kann.
Europarl v8

Whilst it is clear that imports from developing countries are necessary nowadays to meet a structural demand from the European market, which falls well short of the requirements we seek in terms of sea-food products, we must nevertheless ensure that such exchanges with the developing countries take place in an atmosphere of fair competition.
Es ist zwar klar, daß die Importe aus Drittländern heutzutage erforderlich sind, um einen strukturellen Bedarf des europäischen Marktes abzudecken, der im Bereich der Meeresprodukte sehr defizitär ist, aber auf der anderen Seite muß unbedingt darüber gewacht werden, daß dieser Handel mit Drittländern unter ordentlichen Wettbewerbsbedingungen stattfindet.
Europarl v8

The Commission points out that workers from Bulgaria, Romania and the EU-10 Member States helped to meet a higher demand for labour in the receiving countries and thus made a significant contribution to sustained economic growth.
Die Kommission weist darauf hin, dass Arbeitskräfte aus Bulgarien, Rumänien und den EU-10 Mitgliedstaaten dazu beitragen, die höhere Arbeitsnachfrage in den Aufnahmeländern zu decken und somit einen wichtigen Beitrag zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum leisten.
Europarl v8

Today, though, we believe that, as the European social model changes, it is becoming more and more important for European research and development also to meet a powerful social demand - a demand from society which surely expects us to create a sound industrial structure with industries that function, but also hopes that research will provide answers to the insistent problems that our citizens have to face, problems which do indeed call for additional efforts.
Noch meinen wir heute immer stärker, daß es in Anbetracht der Entwicklung des europäischen Gesellschaftsmodells darauf ankommt, daß Forschung und Entwicklung in Europa auch einer klaren gesellschaftlichen Nachfrage entsprechen, also der Nachfrage durch eine Gesellschaft, die von uns ganz eindeutig erwartet, daß wir eine gute Industriestruktur mit florierenden Unternehmen herstellen, die aber auch wünscht, daß die Forschung Antworten auf die brennenden Fragen unserer Bürger findet, die ebenfalls Beachtung finden müssen.
Europarl v8

These practices have been developing constantly in Europe for several years now and meet a demand from European consumers for a healthy and varied diet.
Diese Produktionsweise befindet sich in Europa seit einigen Jahren in stetigem Wachstum und entspricht dem Wunsch der europäischen Verbraucher nach einer gesunden und abwechslungsreichen Ernährung.
Europarl v8

Europe must therefore opt for eco-innovation and cutting-edge technologies in order to meet a demand for high added value products that our competitors cannot satisfy.
Europa muss daher die Möglichkeiten von ökologischen Innovationen und Spitzentechnologien nutzen, um die Nachfrage nach Produkten mit hoher Wertschöpfung zu erfüllen, die von unseren Wettbewerbern nicht befriedigt werden kann.
Europarl v8

Our trump card is eco-innovation and cutting-edge technologies that meet a demand for very high added-value products that our competitors are unable to satisfy.
Unsere Trumpfkarte sind Ökoinnovation und bahnbrechende Technologien, die die Nachfrage nach Produkten mit sehr hohem Mehrwert erfüllen, wozu unsere Wettbewerber nicht in der Lage sind.
Europarl v8

These activities are sometimes relatively labour-intensive and also meet a growing demand for personal services, particularly for the elderly.
Diese Aktivitäten sind zum Teil vergleichsweise arbeitsintensiv und entsprechen auch der zunehmenden Nachfrage nach persönlichen Dienstleistungen, insbesondere für ältere Menschen.
MultiUN v1

In trying to meet a perceived consumer demand, the manufacturers have had to make regrettable substitutions – namely, marketing products that lack some added vitamins.
In ihrem Versuch, die empfundene Verbrauchernachfrage zu bedienen, mussten die Hersteller bedauerliche Substitutionen vornehmen, indem sie Produkte auf den Markt brachten, denen bestimmte Vitaminzusätze fehlen.
News-Commentary v14

Air France does not dispute the Commission's finding in its opening decision that the creation of a low-cost terminal may meet a market demand.
Da die Wirtschaftslage kleiner unterausgelasteter Regionalflughäfen sich von der, die der Gerichtshof im Urteil Charleroi geprüft habe, unterscheide, müsse die Prüfung anhand der Kosten, sofern anwendbar, angepasst werden.
DGT v2019

They will be improved in terms of their targeting, their consistency with other cooperation programmes and their management to meet a steadily growing demand from the civil society partners concerned.
Sie werden hinsichtlich ihrer Zielsetzung, ihrer Übereinstimmung mit anderen Kooperationsprogrammen und ihres Managements verbessert werden, um die ständig zunehmende Nachfrage der betreffenden Partner der Zivilgesellschaft zu befriedigen.
TildeMODEL v2018

Species such as sharks, tigers, great apes, turtles, pangolins, corals and tropical timber are being traded illegally to meet a rising demand worldwide.
Arten wie Menschenaffen, Tiger, Haie, Schildkröten, Schuppentiere, Korallen und Tropenholz werden illegal gehandelt, um eine weltweit steigende Nachfrage zu befriedigen.
TildeMODEL v2018

New industries and techniques belonging to the sector of services and trade meet a high demand and have a big potential for the future, now making up only 14.6% of the average income.
Neue Industrien und Techniken im Bereich Service und Handel hingegen treffen auf große Nachfrage und haben noch nennenswertes Entwicklungspotential, da sie momentan nur für 14,6 % des jährlichen Durchschnittseinkommens verantwortlich sind.
Wikipedia v1.0

Today, though, we believe that, as the European social model changes, it is becoming more and more important for European research and development also to meet a powerful social demand - a demand from society which surely expects us to create a sound industrial structure with industries that function, but also hopes that research will
Diesem Programm entsprechend haben wir heute alle Arbeiten zur Vorbereitung der Einführung des Euro zu bewerten, haben jedoch auch Gelegenheit, eine Bilanz der Fortschritte auf dem Weg zur Konvergenz zu ziehen.
EUbookshop v2