Translation of "Meet a requirement" in German

For accounting purposes an electricity meter of that kind must meet a calibration requirement and therefore has to be certified.
Für Verrechnungszwecke unterliegt ein derartiger Elektrizitätszähler der Eichpflicht und muss daher beglaubigt werden.
EuroPat v2

The purpose of a financial statement audit is not merely to meet a legal requirement.
Die Abschlussprüfung dient nicht nur der Erfüllung gesetzlicher Pflichten.
CCAligned v1

All of these dye classes should meet a specific requirement profile for use in the field of cosmetics.
Alle diese Farbstoffklassen sollten für die Anwendung im Kosmetikbereich ein bestimmtes Anforderungsprofil erfüllen.
EuroPat v2

Each institution must meet a capital requirement expressed as the higher of:
Für das Institut gilt eine Eigenkapitalanforderung, die dem höheren der beiden nachstehenden Werte entspricht:
DGT v2019

On the basis of this specific combination of properties, they are particularly advantageous and meet a requirement which has existed for a long time.
Aufgrund dieser speziellen Eigenschaftskombination sind sie besonders vorteilhaft und erfüllen ein seit langem bestehendes Bedürfnis.
EuroPat v2

As a result of the following production units, the maker 10 has to meet a production requirement of 5,650 units.
Der Maker 10 ist durch die nachfolgenden Fertigungseinheiten mit einer Produktion von 5.650 Einheiten belastet.
EuroPat v2

Synchronizing rings, e.g. for motor vehicle gear boxes, are subject to high stresses and have to meet a multitude of requirement.
Synchronringe, beispielsweise in Kraftfahrzeug-Schaltgetrieben, unterliegen hohen Beanspruchungen und müssen einer Vielzahl von Anforderungen genügen.
EuroPat v2

To meet this requirement, a foreign applicant with a foreign quali­fication and, in certain cases, with a Danish qualification must fulfil one of the following criteria.
In anderen Fällen müssen die Studenten auch die Forderungen ihrer eigenen Länder nach einer Hochschul­aufnahmeprüfung erfüllen.
EUbookshop v2

Secondary batteries now have to meet a complex requirement profile in terms of their electrical and mechanical properties.
An Sekundärbatterien wird heute ein komplexes Anforderungsprofil hinsichtlich ihrer elektrischen und mechanischen Eigenschaften gestellt.
EuroPat v2

The State of the Netherlands does not meet the requirement a citizen a fair trial to offer.
Der Staat der Niederlande nicht die Anforderung erfüllen, ein Bürger ein faires Verfahren zu bieten.
ParaCrawl v7.1

Reducing inequalities between rich and poor countries does not only meet a moral requirement, but also contributes to resolving the motives for international conflict and disputes as well as improving quality of life in vast areas of the world.
Die Ungleichheit zwischen armen und reichen Ländern zu verringern ist nicht nur eine moralische Verpflichtung, es trägt auch dazu bei, internationale Konflikte zu lösen und die Lebensqualität in einem großen Teil der Welt zu verbessern.
Europarl v8

In order to meet this requirement , a priority credit transfer scheme should be endorsed by the EPC , which should also monitor its implementation .
Um dieser Anforderung zu entsprechen , ist ein Überweisungsverfahren für Eilzahlungen erforderlich , das vom EPC gebilligt wurde und dessen Umsetzung er auch überwacht .
ECB v1

In order to allow the new Member States to meet this requirement, a date after accession should be laid down for those Member States.
Um den neuen Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, diese Verpflichtung zu erfuellen, ist für die genannten Mitgliedstaaten ein Datum nach ihrem Beitritt vorzusehen.
JRC-Acquis v3.0

Directive 2014/59/EU provides that institutions should meet a minimum requirement for own funds and eligible liabilities (‘MREL’) to avoid that institutions excessively rely on forms of funding that are excluded from bail-in, since failure to meet MREL would impact negatively institutions' loss absorption and recapitalisation capacity and, ultimately, the overall effectiveness of resolution.
In der Richtlinie 2014/59/EU ist vorgesehen, dass Institute eine Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten (im Folgenden „MREL“) erfüllen sollten, um zu vermeiden, dass die Institute sich allzu sehr auf Refinanzierungsformen stützen, die vom Bail-in ausgeschlossen sind, da eine Nichterfüllung der MREL die Verlustabsorptions- und Rekapitalisierungskapazität der Institute und schließlich die Gesamtwirkung der Abwicklung beeinträchtigen würde.
DGT v2019

In order to allow Bulgaria and Romania to meet this requirement, a date after accession should be established for those Member States.
Damit Bulgarien und Rumänien die Möglichkeit haben, diese Verpflichtung zu erfüllen, ist für die genannten Mitgliedstaaten ein Datum nach ihrem Beitritt vorzusehen.
DGT v2019

Butter in particular is indisputably a product that one is entitled to expect to meet such a purity requirement, particularly as in Austria just as in other Member States, evidently there is no technological requirement that would justify the use of such additives.
Insbesondere Butter zählt zweifellos zu jenen Produkten, von denen die Erfüllung eines solchen Reinheitsgebotes erwartet werden kann, zumal in Österreich - wie offensichtlich auch in anderen Mitgliedstaaten - keine technologische Notwendigkeit eines derartigen Zusatzes gegeben ist.
TildeMODEL v2018

Butter in particular is indisputably a product that one is entitled to expect to meet such a purity requirement, particularly as in Austria – just as in other Member States, evidently – there is no technological requirement that would justify the use of such additives.
Insbesondere Butter zählt zweifellos zu jenen Produkten, von denen die Erfüllung eines solchen Reinheitsgebotes erwartet werden kann, zumal in Österreich - wie offensichtlich auch in anderen Mitgliedstaaten - keine technologische Notwendigkeit eines derartigen Zusatzes gegeben ist.
TildeMODEL v2018

The SR-10 was offered to meet a 2014 requirement for a basic trainer for the Russian Air force, but was rejected in favour of the Yakovlev Yak-152, a piston-engined trainer.
Die SR-10 wurde 2014 in einer Ausschreibung für ein Grundausbildungs-Trainingsflugzeug für die russische Luftwaffe angeboten, aber zugunsten der Jakowlew Jak-152, einem Kolbenmotor-Trainer, abgelehnt.
WikiMatrix v1