Translation of "Meet with criticism" in German

We pointed this out in the theses and this did not meet with any criticism.
Darauf haben wir in den Thesen hingewiesen, und dieser unser Hinweis ist nicht kritisiert worden.
ParaCrawl v7.1

Financial support is essential, and although this may meet with criticism at a time of crisis, I am convinced that it is worth investing in Eastern affairs.
Die finanzielle Unterstützung ist wesentlich, und auch wenn das in Zeiten einer Krise auf Kritik stoßen kann, bin ich überzeugt, dass es sich lohnt, in die östlichen Angelegenheiten zu investieren.
Europarl v8

If that were the case then I would judge this procedure to be unacceptable, and it would meet with criticism from the vast majority of our group.
Wenn das der Fall wäre, hielte ich dieses für ein inakzeptables Verfahren, und es fände überwiegend die Kritik unserer Fraktion.
Europarl v8

This does not detract from the fact - and we cannot turn a blind eye to this - that these agreements meet with increasing criticism, inter alia from the World Wildlife Fund and other non-governmental organisations.
Allerdings kann dies nicht darüber hinwegtäuschen und müssen wir zur Kenntnis nehmen, dass die Kritik an solchen Abkommen immer mehr zunimmt, unter anderem seitens des Weltnaturfonds und anderen Nichtregierungsorganisationen.
Europarl v8

Mr Chairman, I often wonder why even relatively modest proposals, amply documented, meet with so much criticism.
Ich wundere mich oft, warum selbst relativ bescheidene Vorschläge, die gut begründet sind, auf so viel Kritik stoßen.
EUbookshop v2

Leaving the historic city behind as well as the current strategy of planar rehabilitation and breaking down whole urban quarters do more and more meet with criticism and resistance.
Die Abkehr von der historischen Stadt und die gängige Strategie der Flächensanierung und des Abrisses ganzer Stadtquartiere stößt jedoch zunehmend auf Kritik und Widerstand.
ParaCrawl v7.1

And the national statistical authorities should be held more to deadlines, because if time series are published with several years' delay, they will clearly meet with criticism rather than acclaim.
Zudem sollten die nationalen Statistik­behörden mehr in die Pflicht ge­nommen werden, was ihre Lie­ferfristen angeht. Denn klar ist, dass Zahlenreihen, die erst mit mehrjähriger Verzögerung ihren Weg nach draußen finden, kaum noch Beachtung finden, sondern eher Kritik auslösen.
EUbookshop v2

The increase in the functions offered by the new technologies also meets with criticism.
Die Zunahme der angebotenen Funktionen der neuen Technologien stößt auch auf Kritik.
EUbookshop v2

Now we have increased the number of these regulatory burdens, and the result is that this is meeting with criticism.
Heute haben wir immer mehr Belastungen durch Regelungen eingeführt, was zu Kritik führt.
Europarl v8

What happened in Denmark has demonstrated that, as matters stand, the EU' s grasp of democracy meets with criticism and rejection on the part of the citizens - and I would say these are citizens who take a special interest and are well informed.
Dänemark hat gezeigt, dass das aktuelle Demokratieverständnis der EU bei den Bürgern, und ich würde sagen, den besonders interessierten, ja gut informierten Bürgern, auf Kritik und Ablehnung stößt.
Europarl v8

The Iranian regime too, whilst meeting with strong criticism from public opinion at home, is reaping profit from the situation in Iraq.
Auch das harter Kritik durch die öffentliche Meinung im eigenen Land ausgesetzte iranische Regime zieht aus der Situation im Irak Vorteile.
Europarl v8

At the beginning of this year, the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party took an initiative proposal for agricultural expenditure, which is this year once again meeting with strong criticism.
Anfang dieses Jahres hat die ELDR-Fraktion eine Initiative ergriffen und einen Vorschlag für die Agrarausgaben vorgelegt, der in diesem Jahr erneut überaus kritisch beurteilt wird.
Europarl v8

Several comprehensive and successful exhibitions follow at Munich's "Gallery Karin Hielscher", as well as several meetings with the art critic and historian Reinhard Mueller Mehlis.
Es folgen mehrere umfassende und erfolgreiche Ausstellungen bei der Münchner Galerie Karin Hielscher, sowie mehrere Treffen mit dem Kunstkritiker und -historiker Reinhard Müller-Mehlis.
WikiMatrix v1

This method, which is still widely practiced today, is meeting with increasing criticism due to pollution of the air in the pot room and surrounding areas.
Diese heute noch weitgehend angewandte Praxis stösst auf zunehmende Kritik wegen Verschmutzung der Luft in der Elektrolysehalle und der äusseren Atmosphäre.
EuroPat v2

The tribute to the Russian director will comprise a performance based on the poem Honey by Tonino Guerra, his latest production, and a meeting with critics and the audience.
Die Würdigung des russischen Regisseurs sieht die Aufführung seiner neuesten Arbeit vor, Honig von Tonino Guerra, und wird von einer Begegnung mit Kritikern und Publikum vervollständigt.
ParaCrawl v7.1

But up to now that prosperity doctrine is limited to the charismatic neo-Pentecostal strands of the African church, and the materialistic world view displayed meets with massive criticism.
Diese Wohlstandsdoktrin ist bislang jedoch auf die charismatisch-neopentekostalen Stränge der afrikanischen Kirche begrenzt und die zur Schau gebotene materialistische Weltauffassung steht unter massiver Kritik.
ParaCrawl v7.1

Both the chief of the USIS and the government official accompanying him used aggressive language during these meetings, with frequent criticisms and a derogatory tone against the person of the President of the Council of State of Cuba.
Sowohl der Leiter der Interessenvertretung, als die Beamtin, die ihn begleitete, verwendeten während den Gesprächen eine aggressive Sprache, sie bezogen sich auf die Figur des Vorsitzenden des Staatsrates oftmals mit Kritiken und in abwertendem Ton.
ParaCrawl v7.1

Whilst it has to be admitted that the present system of finance works, it meets with criticism quite apart from its undemocratic nature.
Zudem bedarf die Struktur der Eigenmittel einer grundsätzlichen Änderung. Das gegenwärtige Finanzierungssystem zeichnet sich zwar dadurch aus, dass es funktioniert, aber es stößt dennoch auch außerhalb des Vorwurfs, undemokratisch zu sein, auf Kritik.
Europarl v8

For otherwise, you would protect independent justice and judiciary powers, instead of delivering martial rhetoric threatening barbarian actions to your supposed enemies. You would meet your critics with respect and at eye-level.
Denn sonst würden Sie für eine unabhängige Justiz sorgen, anstatt martialische Reden zu schwingen, in denen Sie Ihren angeblichen Feinden barbarische Aktionen androhen. Sie würden Ihren Kritikern mit Respekt und auf Augenhöhe begegnen.
CCAligned v1