Translation of "Meet with success" in German

The great commitment displayed by the candidate countries over the last few years deserves to meet with success.
Die Bemühungen der Bewerberländer in den letzten Jahren verdienen einen erfolgreichen Abschluss.
Europarl v8

I am confident your efforts will meet with success.
Ich bin zuversichtlich, dass Ihre Anstrengungen von Erfolg gekrönt sein werden.
TildeMODEL v2018

Joab's confident it'll meet with success.
Joab ist zuversichtlich, dass er erfolgreich wird?
OpenSubtitles v2018

The candidate countries' staunch efforts over the last few years deserve to meet with success.
Die Bemühungen der Bewerberländer in den letzten Jahren verdienen einen erfolgreichen Abschluss.
TildeMODEL v2018

Sometimes the words used worry us — but sometimes we meet with success.
Manchmal stört uns die Sprache — manchmal erlebt man da auch Erfolge.
EUbookshop v2

I hope our efforts meet with success.
Ich hoffe, eure Anstrengungen sind erfolgreich.
ParaCrawl v7.1

Follow that solution, and you will meet with success.
Handelt entsprechend, dann werdet ihr Erfolg haben.
ParaCrawl v7.1

Innovations can meet with success in the market but can also be failures.
Innovationen können am Markt erfolgreich sein, aber auch scheitern.
ParaCrawl v7.1

We hope that your work will continue to meet with such success and that you will also prove equal to these challenges.
Wir hoffen, dass Sie weiterhin so erfolgreich arbeiten und auch diese Herausforderungen bewältigen.
Europarl v8

To try i vegan baba that meet with great success in the patrons.
Um es zu versuchen Veganer Baba das trifft auf große Erfolge bei den Gönnern.
ParaCrawl v7.1

But if such offers are to meet with success, they of course need a critical mass of participants.
Damit solche Angebote erfolgreich sein können, müssen sie natürlich eine kritische Masse an Teilnehmern erreichen.
ParaCrawl v7.1

They investigated why transformation initiatives in organisations often meet with little success.
Sie sind gemeinsam der Frage nachgegangen, weshalb Transformationsinitiativen in Organisationen häufig wenig erfolgreich verlaufen.
ParaCrawl v7.1

We are sure, if you follow these guidelines, you will meet with success.
Wir sind uns sicher, dass das Befolgen dieser Richtlinien von Erfolg gekrönt sein wird.
ParaCrawl v7.1

Her attempts to influence the King in this direction did not meet with much success.
Ihre Versuche, den König in diese Richtung zu beeinflussen hatten nicht sehr viel Erfolg.
ParaCrawl v7.1

Several refugee and asylum policy initiatives can meet with success only at the European level, not at the level of nation-states.
Viele Konzepte in der Flüchtlings- und Asylpolitik könnten auch nur europaweit und nicht nationalstaatlich erfolgreich sein.
ParaCrawl v7.1

They will meet with success who uplift the Chalice with clean hands.
Jene, die den "Kelch" mit reinen Händen emporheben, werden erfolgreich sein.
ParaCrawl v7.1

At the same time, we should not forget that we are now preparing for a trilogue and want to give a clear mandate to the rapporteur and Parliament's delegation so that they may meet with success in these discussions.
Gleichzeitig sollten wir nicht vergessen, dass wir jetzt einen Trilog vorbereiten und der Berichterstatterin und der Delegation des Parlaments ein klares Mandat mitgeben, damit sie erfolgreich an diesen Diskussionen teilnehmen können.
Europarl v8

This influence will only meet with success if the European Parliament concentrates on the essential points, "the priorities" , and if it deliberately refrains from presenting a long wish list of points which are as unrealistic as they are unlimited.
Diese Einflußnahme wird nur dann von Erfolg gekrönt sein, wenn sich das Europäische Parlament auf die wesentlichen Punkte, auf die "Prioritäten " konzentriert und bewußt davon Abstand nimmt, eine lange, ebenso unrealistische wie unbegrenzte Wunschliste vorzulegen.
Europarl v8

Let me, on this point, refer to the Court of Auditors' statement that, in 2000, many steps towards reform had only just started to be taken, and that they will only gradually meet with success.
Ich darf hier den Rechnungshof zitieren, der nämlich ausführt, dass im Jahr 2000 viele Reformschritte erst begonnen wurden und dass diese Reformschritte eben erst allmählich zum Erfolg führen.
Europarl v8