Translation of "Meeting culture" in German

We wish him luck at the next meeting of culture ministers on this issue.
Wir wünschen ihm bei der nächsten Tagung der Kulturminister zu diesem Thema Glück.
Europarl v8

One could certainly recognize here a simple meeting culture.
Man könnte hier sicherlich erkennen, eine einfache Meeting-Kultur.
ParaCrawl v7.1

The further development of boards, and the meeting culture related to it, is constantly progressing.
Die Weiterentwicklung der Boards und der zugehörigen Meeting-Kultur schreitet ständig voran.
ParaCrawl v7.1

The Ministers for Culture meeting the Council adopted the following clusions on 18 May:
Am 18. Mai nahmen die im Rat vereinigten Minister für Kulturfragen nachstehende Schlußfolgerungen an:
EUbookshop v2

Dress Respectfully – your group leader should brief meeting about clothing & culture, where appropriate.
Kleid mit Respekt – Ihr Gruppenleiter sollte kurzen Treffen über Kleidung & Kultur, gegebenenfalls.
CCAligned v1

Plus, I really like the meeting culture: everything is brought to the point quickly and agreed upon as binding.
Außerdem gefällt mir sehr die Meeting-Kultur: Alles wird schnell auf den Punkt gebracht und verbindlich vereinbart.
ParaCrawl v7.1

To what extent have you been influenced by this meeting with another culture and another religion?
Inwieweit hat Sie diese Begegnung mit einer anderen Kultur, einer anderen Religion beeinflusst?
ParaCrawl v7.1

In the focus of attention are problems of meeting the present culture or other cultures.
Im Vordergrund des Interesses stehen Probleme der Begegnung mit der gegenwärtigen Kultur oder mit anderen Kulturen.
ParaCrawl v7.1

Morak also reported on the dense work programme of yesterday’s Council meeting on culture and audiovisual affairs.
Darüber hinaus berichtete Morak über das dichte Arbeitsprogramm des gestrigen Rates für Kultur und Audiovisuelles.
ParaCrawl v7.1

In Cybersyn we find a different meeting of culture and technology during a politically precarious time.
Im Cybersyn dagegen erleben wir das Zusammentreffen von Kulturen und Systemen in einer politisch prekären Zeit.
ParaCrawl v7.1

So at the next meeting of Culture Ministers, under the judicious presidency of Michael D. Higgins, let us have a political decision that this fund should go ahead.
Lassen Sie uns also beim nächsten Treffen der Kulturminister unter dem umsichtigen Vorsitz von Michael D. Higgins zu einer politischen Entscheidung gelangen, daß dieser Fonds gestartet werden soll.
Europarl v8

On the basis of the results of the Euromed Audiovisual programmes and with the help of European and Mediterranean experts, a new strategy to enhance the Mediterranean audiovisual sector will be proposed at the Euro-Mediterranean Ministerial meeting on Culture in 2008.
Auf der Grundlage der Ergebnisse der audiovisuellen Programme Europa-Mittelmeer und mit Unterstützung von Sachverständigen aus der EU und dem Mittelmeerraum soll 2008 auf der Europa-Mittelmeer-Ministertagung zum Thema Kultur eine neue Strategie zur Stärkung des audiovisuellen Sektors in den Mittelmeerländern vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018

The Council meeting (Culture) adopted its conclusions concerning the evaluation report on 21 June 2001, and Parliament adopted a resolution on the report on 11 April 20023, in which it called on the Commission to draw up a further report, at an appropriate time, and preferably before 31 December 2002.
Auf der Sitzung des Rates – Kultur – vom 21. Juni 2001 wurden dessen Schlussfolgerungen zum Evaluierungsbericht angenommen, woraufhin das Parlament zu diesem Bericht am 11. April 2002 eine Entschließung verabschiedete3, in der es die Kommission aufforderte, zu gegebener Zeit und möglichst bis spätestens 31. Dezember 2002 zur Umsetzung der Empfehlung einen weiteren Bericht zu erstellen.
TildeMODEL v2018

A Euro-Mediterranean Ministerial Meeting on culture and cultural dialogue in 2008 will be an important event that is intended to allow partners to set out political guidelines for the future activities of the Foundation.
Ein wichtiges Ereignis in diesem Bereich ist die für 2008 geplante Europa-Mittelmeer-Ministertagung, die sich mit Kultur und dem interkulturellen Dialog befassen wird und den Partnern Gelegenheit gibt, die politischen Vorgaben für die künftige Arbeit der Stiftung festzulegen.
TildeMODEL v2018

The Decision by the representatives of the governments of the Member States responsible for culture meeting within the Council designates as European Cities of Culture
Nach dem Beschluß der im Rat vereinigten für Kulturfragen zuständigen Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten werden folgende Orte zu Kulturstädten Europas benannt:
TildeMODEL v2018

It was pointed out that at its meeting on Culture in June the Council had asked the Commission:
Wie erinnerlich, hatte der Rat (Kultur) die Kommission auf seiner Tagung im Juni ersucht,
TildeMODEL v2018

Commissioner Oreja responded to the interventions by stating that the results of the study would be available in the Autumn of this year and that he would report to the next meeting of the "Culture/Audiovisual" Council in November on this issue, before the Commission completes the complaints procedure launched earlier this year.
Kommissar Oreja erklärte in seiner Antwort auf die Beiträge, daß die Ergebnisse der Prüfung im Herbst dieses Jahres vorliegen würden und daß er auf der nächsten Tagung des Rates "Kultur/Audiovisuelle Medien" im November darüber berichten werde, bevor die Kommission das Anfang dieses Jahres eingeleitete Beschwerdeverfahren fortführt.
TildeMODEL v2018

At this Council meeting, Culture Ministers are expected to adopt conclusions expressing strong political support to the European Commission's Europeana project.
Bei dieser Ratstagung werden die Kulturminister voraussichtlich Schlussfolgerungen annehmen, in denen ihre nachdrückliche Unterstützung für das Europeana-Projekt der Europäischen Kommission zum Ausdruck kommt.
TildeMODEL v2018

The EU Ministers' commitment to the audiovisual sector was underlined by their adoption in yesterday's meeting of the Culture Council, of the Audiovisual Media Services without frontiers directive (see ).
Das Bekenntnis der EU-Minister zur Förderung des audiovisuellen Sektors wurde auf der gestrigen Tagung des Rates „Kultur“ untermauert durch die Verabschiedung der Richtlinie „Audiovisuelle Mediendienste ohne Grenzen“ (siehe ).
TildeMODEL v2018