Translation of "Meeting has been held" in German
Since
2012,
at
least
one
Supervisory
Board
meeting
per
year
has
been
held
in
a
country
with
a
branch
office.
Seit
2012
wird
mindestens
eine
Aufsichtsratssitzung
pro
Jahr
in
einer
der
Niederlassungen
abgehalten.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
like
to
highlight
the
issue
of
debt
relief,
concerning
which
a
meeting
has
been
held
today.
Lassen
Sie
mich
schließlich
die
Frage
der
Schuldenerleichterung
unterstreichen,
die
heute
Gegenstand
einer
Zusammenkunft
war.
Europarl v8
But
we
will
be
able
to
tell
that
when
this
first
meeting
has
been
held
on
7
May.
Aber
das
kann
man
dann
erkennen,
wenn
dieses
erste
Treffen
am
7.
Mai
stattgefunden
hat.
Europarl v8
This
is
the
first
time
in
six
years
that
the
high-level
meeting
has
been
held
in
an
Arab
partner
country.
Nach
sechs
Jahren
findet
dieses
hochrangige
Treffen
erstmals
wieder
in
einem
arabischen
Partnerland
statt.
ParaCrawl v7.1
I
must
point
out
that,
as
a
member
of
the
great
Arab
Maghreb,
that
country,
Libya,
is
part
of
the
Maghreb
Delegation
to
the
European
Parliament,
and
is
working
indirectly
on
Euro-Mediterranean
policy
here
in
this
very
building
in
Strasbourg,
where
more
than
one
meeting
has
been
held.
Dieses
Land,
Libyen,
gehört
als
Mitgliedstaat
des
großen
arabischen
Maghreb
zur
Maghreb-Delegation
des
Europäischen
Parlaments
und
arbeitet
hier
in
diesem
Gebäude
in
Straßburg,
wo
bereits
mehr
als
eine
Tagung
stattgefunden
hat,
indirekt
an
der
europäischen
Mittelmeerpolitik
mit.
Europarl v8
Unfortunately
this
point
of
view
is
not
shared
by
the
Member
States,
as
we
have
seen
during
the
meeting
which
has
just
been
held.
Leider
wird
diese
Meinung
nicht
von
den
Mitgliedstaaten
geteilt.
Dies
wurde
auf
der
Sitzung,
die
soeben
stattgefunden
hat,
sehr
deutlich.
Europarl v8
An
initial
multilateral
meeting
has
been
held
on
it,
during
which
the
Commission
intimated
that
it
might
be
amenable
to
some
of
the
requests
made
by
the
Member
States,
for
example
regarding
the
ceiling
for
population
coverage
at
EU
level.
Es
war
bereits
Gegenstand
einer
ersten
multilateralen
Sitzung,
in
der
die
Europäische
Kommission
angedeutet
hat,
dass
sie
für
einige
Vorschläge
der
Mitgliedstaaten,
z.B.
bezüglich
einem
prozentualen
Höchstsatz
der
förderfähigen
Bevölkerung
auf
europäischer
Ebene,
offen
sei.
TildeMODEL v2018
Since
1995,
an
annual
Task
Group
Cigarettes
meeting
has
been
held
at
different
locations
in
the
European
Union.
Seit
1995
werden
die
Jahreskonferenzen
der
„Task
GroupCigarettes"
an
verschiedenen
Orten
in
der
EU
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
The
second
negotiationg
meeting
has
been
held,
in
Brussels
between
a
delegation
from
the
Republic
of
San
Marino,
under
its
Secretary
of
State
for
Foreign
Affairs,
Mr
Gatti,
and
a
Community
delegation
under
Mr
J.J.
Schwed,
Head
of
Division
in
the
Commission's
Directorate-General
for
External
Relations.
In
Bruessel
fand
eine
zweite
Verhandlungsrunde
zwischen
einer
Delegation
der
Republik
San
Marino
unter
der
Leitung
des
Staatssekretaers
fuer
Auswaertige
Beziehungen
Herrn
GATTI
und
der
Delegation
der
Gemeinschaft
unter
der
Leitung
von
Herrn
J.J.
SCHWED,
Abteilungsleiter
in
der
Generaldirektion
Auswaertige
Beziehungen
der
Kommission,
statt.
TildeMODEL v2018
Except
where
Article
13
applies,
the
consulting
Member
State
shall
suspend
its
decision
until
the
expiry
of
the
periods
prescribed
in
Article
11,
or,
where
a
consultative
meeting
is
due
to
take
place
automatically
under
paragraph
2,
until
such
meeting
has
been
held.
Unbeschadet
der
Anwendung
des
Artikels
13
ist
der
konsultierende
Mitgliedstaat
gehalten,
seine
Entscheidung
bis
zum
Ablauf
der
in
Artikel
11
festgesetzten
Fristen
bzw.
-
wenn
auf
Grund
des
Absatzes
2
automatisch
eine
Konsultationssitzung
stattfinden
muss
-
bis
zu
dieser
Sitzung
auszusetzen.
TildeMODEL v2018
More
recently,
the
problem
arose
again
during
the
preparations
for
the
Development
Committee
meeting
which
has
just
been
held
in
Seoul.
In
jüngerer
Zeit
hat
sich
das
Problem
erneut
anläßlich
der
Vorbereitung
zur
Sitzung
des
Entwicklungsausschusses
in
Seoul
gestellt.
EUbookshop v2
There
is
a
reason
that
no
such
meeting
has
been
held
in
the
20
years
of
the
conflict.
Es
gibt
gute
Gründe,
warum
es
in
den
20
Jahren
des
Konflikts
kein
derartiges
Treffen
gab.
News-Commentary v14
Moreover,
the
European
Union'
s
Ministers
for
Agriculture,
whose
informal
six-monthly
meeting
has
been
held
from
Saturday
until
today
in
Biarritz,
have
just
stressed
their
determination,
now
more
clearly
than
in
the
past,
to
focus
in
agricultural
policies
on
boosting
product
quality
and
diversity.
Die
EU-Landwirtschaftsminister,
die
seit
Samstag
bis
heute
in
Biarritz
zu
ihrem
halbjährlichen
informellen
Treffen
zusammengekommen
sind,
haben
im
Übrigen
ihren
Willen
bekräftigt,
die
Agrarpolitik
deutlicher
als
in
der
Vergangenheit
auf
die
Stärkung
der
Qualität
und
der
Vielfalt
der
Produkte
zu
orientieren.
Europarl v8
This
meeting,
which
has
been
held
in
the
western
United
States
in
December
of
every
year
since
that
time,
has
provided
an
informal
and
often
merry
environment
in
which
old
friends
can
meet
and
younger
mathematicians
can
present
their
work.
Dieses
Treffen,
das
wurde
in
den
westlichen
Vereinigten
Staaten
im
Dezember
eines
jeden
Jahres
seit
dieser
Zeit,
hat
eine
informelle
und
oft
lustig
Umfeld,
in
dem
alten
Freunden
treffen
können
und
jünger
Mathematiker
können
ihre
Arbeiten
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
Since
1990,
the
Emberger
Alm
has
been
involved
in
Astronomy,
and
since
1996
the
International
Telescope
Meeting
(ITT)
has
been
held
here.
Seit
1990
gibt
es
Astronomie
auf
der
Emberger
Alm
und
seit
1996
wird
hier
das
Internationale
Teleskoptreffen
(ITT)
veranstaltet.
CCAligned v1
Astronomy
has
been
made
possible
at
the
Emberger
Alm
since
1990,
while
the
International
Telescope
Meeting
(ITT)
has
been
held
here
since
1996.
Seit
1990
gibt
es
Astronomie
auf
der
Emberger
Alm
und
seit
1996
wird
hier
das
Internationale
Teleskoptreffen
(ITT)
veranstaltet.
CCAligned v1
An
application
for
a
building
permit
has
been
submitted
to
the
local
planning
authorities
and
a
consultative
meeting
has
been
held.
Bei
den
regionalen
Planungsbehörden
wurde
bereits
ein
Antrag
auf
Baugenehmigung
gestellt,
und
auch
eine
erste
Beratungssitzung
hat
stattgefunden.
ParaCrawl v7.1
From
1953,
with
the
sole
exception
of
1957,
an
annual
meeting
has
been
held
in
various
locations
around
Europe.
Ab
1953
wurde,
mit
1957
als
einziger
Ausnahme,
jedes
Jahr
ein
Forum
in
verschiedenen
Städten
Europas
abgehalten.
ParaCrawl v7.1