Translation of "Meeting of creditors" in German

This decision was made at a meeting of creditors.
Diese Entscheidung wurde bei einer Gläubigerversammlung getroffen.
CCAligned v1

The right to collect a meeting of creditors, if necessary.
Das Recht, erforderlichenfalls eine Gläubigerversammlung einzuberufen.
ParaCrawl v7.1

In November 1999, HAMESTA’s receiver informed Mr Jahnke that he could not sell HAMESTA’s assets without the agreement of the meeting of creditors.
Im November 1999 teilte der Konkursverwalter von HAMESTA Herrn Jahnke mit, dass er die Vermögenswerte von HAMESTA nur mit Zustimmung der Gläubigerversammlung würde verkaufen können.
DGT v2019

According to the applicable rules, members of the creditors' committee are non-secured creditors elected at the meeting of all creditors where the votes of each creditor correspond to the amount of its claims.
Daher ist der genannte Betrag die genaueste verfügbare (und eher konservative) Schätzung der Höhe der Verbindlichkeiten bei Beendigung der Anwendung des Gesetzes.
DGT v2019

The administrator only ordered a comprehensive economic analysis and called a meeting of the company's creditors to decide whether to operate NCHZ further or not when the special law was about to expire.
Der Konkursverwalter ordnete lediglich eine umfassende wirtschaftliche Analyse an und berief eine Versammlung der Gläubiger des Unternehmens ein, um zu entscheiden, ob der Betrieb von NCHZ nach Außerkrafttreten des Sondergesetzes weitergeführt werden sollte.
TildeMODEL v2018

At a meeting of the firm's creditors in November, Wilkinson's father, Charles Wilkinson, agreed not to make a claim against them and guaranteed payment to the other creditors, and in early 1813 he forgave what the partners owed him.
Bei einer Besprechung der Kreditgeber des Unternehmens im November stimmte Wilkinsons Vater Charles Wilkinson zu, dass er gegen sie keine Ansprüche erheben werde und garantierte die Zahlungen an andere Kreditgeber, und im Frühjahr 1813 verzichtete er auf Forderungen an seine Partner.
WikiMatrix v1

With regard to the previously issued convertible bond 2017/2025, a meeting of creditors on 28 February 2019 approved the agreement reached at the end of October 2018 with the main bond creditor and the associated adjusted bond conditions.
Hinsichtlich der bereits laufenden Wandelanleihe 2017/2025 wurde im Rahmen einer Gläubigerversammlung am 28. Februar 2019 über die Ende Oktober 2018 mit dem Hauptanleihegläubiger erzielte Einigung und die damit verbundenen angepassten Anleihebedingungen abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

The first meeting of the creditors is scheduled for September 5, 2013, hearing was scheduled for October 17, 2013.
Die erste Gläubigerversammlung findet am 5. September 2013 statt, die Berichts- und Prüfungstagsatzung wurde für den 17. Oktober 2013 anberaumt.
ParaCrawl v7.1

The result of these negotiations and the associated measures were presented to all creditors of the convertible bond 2017/2025 during a meeting of creditors on 28 February 2019 put to the vote and accepted by a large majority.
Das Ergebnis der Verhandlungen und die damit verbundenen Maßnahmen wurden am 28. Februar 2019 im Rahmen einer Gläubigerversammlung allen Gläubigern der Wandelanleihe 2017/2025 zur Abstimmung vorgelegt und mit großer Mehrheit angenommen.
ParaCrawl v7.1

The purchase agreement will become definitive once the meeting of creditors approves the sale on November 13, 2014.
Der Kaufvertrag wird unter anderem endgültig wirksam, wenn die Gläubigerversammlung am 13. November 2014 dem Verkauf abschließend zustimmt.
ParaCrawl v7.1

At the meeting of creditors of the insolvent Trevira Group public accountant Werner Schneider was confirmed in his office as insolvency administrator.
Wirtschaftsprüfer Werner Schneider ist bei der Gläubigerversammlung der insolventen Trevira Gruppe in seinem Amt als Insolvenzverwalter bestätigt worden.
ParaCrawl v7.1

The result of the negotiations will be submitted to a vote on 28 February 2019 by all bond creditors within the scope of a meeting of creditors of the 2017/2025 convertible bond.
Das Ergebnis der Verhandlungen wird am 28. Februar 2019 im Rahmen einer Gläubigerversammlung allen Anleihegläubigern der Wandelanleihe 2017/2025 zur Abstimmung vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

We need an international conference on debt relief, but the Paris Club, being no more than a meeting of creditors, is incapable of staging one.
Wir brauchen eine internationale Konferenz zur Entschuldung. Das kann nicht der Pariser Club leisten, denn der Pariser Club ist eine reine Veranstaltung der Gläubiger.
Europarl v8

Collection and organization of meetings of creditors, which are provided by this law.
Sammlung und Organisation von Gläubigerversammlungen, die durch dieses Gesetz vorgesehen sind.
ParaCrawl v7.1

You will lose your right to vote in any decision making process or at meetings of creditors occuring before the submission of your claim.
Sie verlieren Ihr Stimmrecht in Entscheidungsprozessen oder Gläubigerversammlungen, die vor der Anmeldung Ihrer Forderung stattfinden.
DGT v2019

Half a million workers representing some 20 percent of the industrial labour force were not paid during the early months of 1990, in order to meet the demands of creditors under the "settlement" procedures stipulated in the Law on Financial Organisations.
Eine halbe Million Arbeiter, also ungefähr 20% der Industriearbeiterschaft, erhielten während der ersten Monate von 1990 keinen Lohn, um die Forderungen der Kreditoren im Rahmen der »Übereinkünfte« zu erfüllen, wie sie das »Gesetz zur Regelung der Finanzwirtschaft« vorsah.
ParaCrawl v7.1

The company said on Sunday, this cooperation (and 2M Union) also meet the requirements of creditor groups.
Das Unternehmen sagte am Sonntag, diese Zusammenarbeit (und 2M Union) auch den Anforderungen der Gläubiger Gruppen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

In fact Member States' practice varies widely, some allowing only court applications, others requiring approval in meetings of creditors, others court endorsement of any schemes of variation, and others a combination of these.
Die Verfahren in den Mitgliedstaaten unterscheiden sich sehr stark: einige gestatten nur Anträge bei Gericht, andere schreiben eine Genehmigung durch Gläubigerversammlungen vor, wieder andere fordern eine gerichtliche Billigung aller Pläne für Änderungen und einige haben eine Kombination dieser Varianten eingeführt.
ParaCrawl v7.1