Translation of "Meeting of the general assembly" in German

Well, we could call a special meeting of the General Assembly.
Wir könnten eine Sondersitzung der Generalversammlung einberufen.
OpenSubtitles v2018

Only delegates attending the meeting of the General Assembly can vote.
Nur anwesende Mitglieder können in Sitzungen der Generalversammlung abstimmen.
ParaCrawl v7.1

Prior to the meeting of the General Assembly the Auditing Committee scrutinizes the financial documents of the secretary-treasurer.
Vor der Sitzung der Generalversammlung prüfen die Rechnungsprüfer die Buchführung durch den Sekretär-Schatzmeister.
ParaCrawl v7.1

Final consent has to be given in the next meeting of the General Assembly.
Die endgültige Zustimmung muss in der nächsten Sitzung der Generalversammlung erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The meeting of the general assembly will take place on Friday, October 18th at 9pm.
Die Generalversammlung wird am Freitag, dem 18. Oktober um 2100 Ortszeit stattfinden.
CCAligned v1

In the meeting of the General Assembly the Auditing Committee reports on its findings.
In der Generalversammlung wird durch die Rechnungsprüfer über die Ergebnisse berichtet.
ParaCrawl v7.1

Only individual members attending the meeting of the General Assembly can vote.
Nur anwesende Einzelmitglieder können in Sitzungen der Generalversammlung abstimmen.
ParaCrawl v7.1

Central Hall hosted the first meeting of the United Nations General Assembly in 1946.
In der Central Hall fand das erste Treffen der Vereinten Nationen im Jahr 1946 statt.
Wikipedia v1.0

The UN summit 25 to 27 September was convened as a high-level plenary meeting of the General Assembly.
Der UN-Nachhaltigkeitsgipfel 2015 vom 25. bis 27. September wurde als eine hochrangige Plenartagung der Generalversammlung einberufen.
TildeMODEL v2018

The meeting of the General Assembly shall be validly convened if two thirds of the Members are represented.
Eine Generalversammlung gilt als rechtsgültig zusammengetreten, wenn zwei Drittel ihrer Mitglieder vertreten sind.
DGT v2019

The Independent Audit Expert Committee shall be assisted by technical experts and shall provide a report of its findings at each meeting of the General Assembly.
Der unabhängige Auditausschuss wird von Experten unterstützt und legt auf jeder Generalversammlung einen Ergebnisbericht vor.
DGT v2019

In January 1946, Bloom represented the US at the first meeting of the UN General Assembly in London.
Im Januar 1946 nahm er als Delegierter an der Vollversammlung der Vereinten Nationen in London teil.
Wikipedia v1.0

In the invitation for such a meeting of the General Assembly the text of the proposed amendments to the Constitution shall be stated in full.
Der Einladung zu einer solchen Sitzung der Generalversammlung ist der Text der beantragten Satzungsänderungen vollständig beizufügen.
ParaCrawl v7.1

The High-Level Meeting of the General Assembly of the United Nations held in New York two weeks ago, on 22 September, was a good opportunity to call on the international community to recognise the critical state of biodiversity throughout the world, and also to emphasise the need to safeguard the basis of life on earth in the interests of humankind and of future generations and to take appropriate initiatives at all levels.
Die Sondersitzung der UN-Generalversammlung, die vor zwei Wochen, am 22. September, in New York stattfand, bot eine gute Gelegenheit, die internationale Gemeinschaft aufzufordern, den kritischen Zustand der Artenvielfalt auf der ganzen Welt anzuerkennen, und auch darauf hinzuweisen, dass die Grundlage allen Lebens auf der Erde im Interesse der Menschheit und kommender Generationen geschützt werden muss, und angemessene Initiativen auf allen Ebenen zu ergreifen sind.
Europarl v8

At the recent 53rd meeting of the United Nations General Assembly on 13 October 1998, the European Union reaffirmed its full support for the United Nations plan.
Die Europäische Union hatte vor kurzem auf der 53. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 13. Oktober 1998 Gelegenheit, ihre volle Unterstützung für den Plan der Vereinten Nationen erneut zu bekräftigen.
Europarl v8

This role was confirmed at both the recent meeting of the United Nations General Assembly and the conference which followed it in Vienna in December 1998.
Diese Rolle wurde auf der kürzlichen Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen sowie ihrer Nachfolgekonferenz im Dezember 1998 in Wien bestätigt.
Europarl v8

The first is the high-level meeting of the General Assembly of the United Nations on climate change, which actually took place in New York on 24 September.
Zunächst die hochrangige Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen zum Klimawandel, die übrigens am 24. September in New York abgehalten wurde.
Europarl v8

Taking note of the adoption of the 2005 World Summit Outcome at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, which acknowledges the importance of respect and understanding for religious and cultural diversity throughout the world, and emphasizing the commitment contained therein to advance human welfare, freedom and progress everywhere, as well as to encourage tolerance, respect, dialogue and cooperation among different cultures, civilizations and peoples, in order to promote international peace and security,
Kenntnis nehmend von dem auf der Plenartagung der Generalversammlung auf hoher Ebene verabschiedeten Ergebnis des Weltgipfels 2005, in dem anerkannt wird, wie wichtig die Achtung der religiösen und kulturellen Vielfalt weltweit und das Verständnis für diese Vielfalt ist, und unter Betonung der darin enthaltenen Verpflichtung darauf, zur Förderung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit für das Wohlergehen, die Freiheit und den Fortschritt der Menschheit überall zu arbeiten sowie Toleranz, Achtung, Dialog und Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Kulturen, Zivilisationen und Völkern zu begünstigen,
MultiUN v1

We, the representatives of States gathered at the commemorative high-level plenary meeting of the General Assembly, are encouraged by the progress achieved since 2002 in creating a world fit for children.
Wir, die Vertreter der auf der Gedenk-Plenartagung der Generalversammlung auf hoher Ebene versammelten Staaten, sind durch die Fortschritte ermutigt, die seit 2002 bei der Schaffung einer kindergerechten Welt erzielt wurden.
MultiUN v1

We, heads of State and Government and heads of delegations participating in the high-level plenary meeting of the General Assembly held on 16 September 2002, considered how to support the New Partnership for Africa's Development, which is a programme of the African Union.
Wir, die an der Plenarsitzung der Generalversammlung auf hoher Ebene am 16. September 2002 teilnehmenden Staats- und Regierungschefs und Delegationsleiter, haben die Frage geprüft, wie die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas, ein Programm der Afrikanischen Union, unterstützt werden kann.
MultiUN v1

At the president's request, Mr Venturini briefed the Bureau on the outcome of the meeting of the IAESCSI General Assembly and Board, held in Rome on 12-13 June 2008.
Auf Bitte des Präsidenten informiert Herr VENTURINI das Präsidium über die Ergebnisse der Generalversammlung und der Sitzung des Verwaltungsrates von AICESIS am 12./13. Juni in Rom.
TildeMODEL v2018