Translation of "Meeting protocol" in German

Following the meeting, the protocol was signed.
Im Anschluss an das Treffen wurde ein Protokoll unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

The States Parties to this Protocol meeting at the Conference of the Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment.
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls, die in der Konferenz der Vertragsstaaten zusammentreten, bemühen sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.
DGT v2019

I should like to point out that Polish aviation was very well prepared for reductions of CO2 emissions within the framework of meeting the Kyoto Protocol obligations (36% of 6% obligations) and CO2 emissions are not a problem for countries like ours.
Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass der polnische Luftverkehr auf die Einhaltung der Verpflichtungen des Kyoto-Protokolls hinsichtlich der Reduzierung der CO2-Emissionen sehr gut vorbereitet war (36 % statt der vorgeschriebenen 6 %), und dass CO2-Emissionen für ein Land wie unseres kein Problem darstellen.
Europarl v8

Patients meeting protocol-specified criteria for loss of response or no improvement were required to discontinue from the studies and were counted as non-responders
Patienten, die die im Prüfplan festgelegten Kriterien im Hinblick auf einen Verlust des Ansprechens oder keine Verbesserung erfüllten, mussten aus den Studien ausscheiden und wurden als Non-Responder gewertet.
ELRC_2682 v1

Patients meeting protocol-specified criteria for loss of response or no improvement were required to discontinue from the studies and were counted as nonresponders.
Patienten mit einem mindestens teilweisen Ansprechen auf 40 mg Adalimumab wöchentlich nach Patienten, die die im Prüfplan festgelegten Kriterien im Hinblick auf einen Verlust des Ansprechens oder keine Verbesserung erfüllten, mussten aus den Studien ausscheiden und wurden als Non-Responder gewertet.
ELRC_2682 v1

As expected, it focused in particular on the need for the Member States fully to apply the various European Union legislation and rapidly to adopt the proposals made over the last few years, notably to make faster progress towards meeting the Kyoto Protocol targets, including the reduction of greenhouse gas emissions and the increase in the share taken by renewable energy sources.
Erwartungsgemäß wurde der Schwerpunkt insbesondere auf die Notwendigkeit gelegt, dass die Mitgliedstaaten die verschiedenen Rechtsinstrumente der Europäischen Union in vollem Umfang anwenden und möglichst bald die Vorschläge der letzten Jahre verabschieden, wichtig ist dabei insbesondere eine Beschleunigung der Maßnahmen zur Erreichung der Ziele des Kyoto-Protokolls, zu denen auch die Minderung der Treibhausgasemissionen und die Steigerung des Anteils der erneuerbaren Energiequellen gehören.
TildeMODEL v2018

We are committed to meeting the Kyoto Protocol targets, through the enhanced use of renewable energy sources, and more efficient use of energy.
Wir haben uns dazu verpflichtet, die Ziele des Kyoto-Protokolls durch den vermehrten Einsatz erneuerbarer Energien und durch eine effizientere Energienutzung zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Renewable, cleaner energy has long been a prime concern of the EU, particularly in view of meeting the Kyoto Protocol targets.
Erneuerbare, umweltfreundlichere Energieträger sind bereits seit langem ein wichtiges Anliegen der EU, insbesondere im Hinblick auf das Erreichen der Ziele des Kyoto-Protokolls.
TildeMODEL v2018

According to European Commission figures, the total compliance costs of meeting the Kyoto Protocol targets can be as low as 0.06% of EU projected GDP in 2010, if the EU adopts the most efficient policies to reduce greenhouse gas emissions..
Nach Angaben der Europäischen Kommission brauchen die Gesamtkosten für das Erreichen der Ziele von Kyoto nicht höher zu liegen als 0,06 % des geschätzten BIP im Jahre 2010, wenn die EU die effizientesten Strategien zur Verringerung der Treibhausgasemissionen nutzt.
TildeMODEL v2018

Amongst the proposed topics included in the Strategic Research Agenda of the STP is the reduction of greenhouse gas emissions in view of meeting the Kyoto protocol.
Eines der vorgeschlagenen Themen für die strategische Forschungsagenda der STP ist die Senkung der Treibhausgasemissionen zur Erfüllung der Vorgaben des Kyoto-Protokolls.
TildeMODEL v2018

They produce annual GHG inventories which are used to assess progress towards meeting Kyoto Protocol emission targets.
Sie erstellen jährliche THG-Inventare, auf deren Grundlage die Fortschritte bei der Erfüllung der Emissionsziele des Kyoto-Protokolls evaluiert werden.
TildeMODEL v2018

Middle of July, international UN delegations met in the frame of the Montreal Protocol Meeting in Paris.
Mitte Juli trafen sich Delegationen aus der ganzen Welt im Rahmen des Montrealer Protokoll Meeting der Vereinten Nationen in Paris.
ParaCrawl v7.1

At a UN Montreal Protocol meeting in November in Paris, the global phase-down of HFCs was once again discussed.
Auf dem Treffen der UN-Staatengemeinschaft im November in Paris wurde im Rahmen des Montrealer Protokolls wieder einmal der weltweite Phase-Down der HFKWs diskutiert.
ParaCrawl v7.1

The bus couplers 190 can further use the above-mentioned first data or bus protocol provided for communication via the bus or bus connection 160, while using a further data or bus protocol, e.g. a proprietary data or bus protocol, meeting special security requirements for communication with one of the hand-operated power tools 200, 230, 260, for example.
Die Buskoppler 190 können weiterhin zur Kommunikation über den Bus oder die Busverbindung 160 das vorgenannte erste Daten- oder Busprotokoll verwenden, während sie zur Kommunikation mit beispielsweise einer der Hand-Werkzeugmaschinen 200, 230, 260 ein weiteres, anderes Daten- oder Busprotokoll verwenden, zum Beispiel ein proprietäres Daten- oder Busprotokoll, das besonderen Sicherheitsanforderungen genügt.
EuroPat v2