Translation of "Meets expectations" in German

This is something which meets social expectations and needs.
Das entspricht den sozialen Erwartungen und Bedürfnissen.
Europarl v8

The distribution of the budget between policy areas relating to our programme meets your expectations.
Die Verteilung der Haushaltmittel auf die verschiedenen Politikbereiche unseres Programms entspricht Ihren Erwartungen.
Europarl v8

The UEN takes the view that the directive meets the expectations of those concerned.
Nach Auffassung der UEN erfüllt die Richtlinie die Erwartungen der betreffenden Akteure.
Europarl v8

Spectrum harmonisation will ease the task of and meets the expectations of national authorities.
Die Frequenzharmonisierung erleichtert den nationalen Behörden die Aufgabenerfüllung und entspricht ihren Erwartungen.
TildeMODEL v2018

This is especially true for the new Member States, for which performance meets our expectations.
Dies gilt besonders für die neuen Mitgliedstaaten, deren Leistungsfähigkeit unsere Erwartungen trifft.
TildeMODEL v2018

It considers that, in this respect, the draft directive meets expectations.
Seines Erachtens erfüllt der Richtlinienentwurf in diesem Bereich die Erwartungen.
TildeMODEL v2018

I hope the room meets your expectations.
Ich hoffe, das Zimmer entspricht Ihren Erwartungen.
OpenSubtitles v2018

Switzerland, the country that meets your holiday expectations!
Die Schweiz, das Ferienland das all Ihre Erwartungen erfüllt !
CCAligned v1

Are you looking for a hotel in Mallorca that meets all your expectations?
Suchen Sie ein Hotel in Mallorca das alle Ihrer Erwartungen erfüllt?
CCAligned v1

A battery that meets expectations.
Ein Akku, der die Erwartungen erfüllt.
CCAligned v1

We use cookies to make sure that the website meets your expectations
Wir verwenden Cookies, um sicherzustellen, dass die Website Ihren Erwartungen entspricht.
CCAligned v1

Only a satisfied customer meets our expectations.
Nur ein zufriedener Kunde wird unseren Ansprüchen gerecht.
CCAligned v1

The robot fully meets SAACKE's expectations in terms of speed and flexibility.
Der Roboter erfülle vollständig die von SAACKE gestellten Erwartungen an Geschwindigkeit und Flexibilität.
ParaCrawl v7.1

We hope your purchase is satisfactory and meets your expectations.
Wir hoffen, dass Ihr Kauf zufrieden stellend ist und Ihren Erwartungen entspricht.
ParaCrawl v7.1

A training ball that meets high expectations?
Ein Trainingsball, der hohen Ansprüchen genügt?
ParaCrawl v7.1

This way we ensure, that the developed product meets your expectations.
Dadurch stellen wir sicher, dass das entwickelte Produkt Ihren Erwartungen entspricht.
ParaCrawl v7.1

Size Meets the expectations and is also recommended for large dogs.
Größe Erfüllt die Erwartungen und ist auch für große Hunde empfehlenswert.
ParaCrawl v7.1

The results show that MailStore Server meets the expectations of the companies surveyed.
Die Auswertung zeigt, dass MailStore Server die Erwartungen der befragten Unternehmen erfüllt.
ParaCrawl v7.1

So you will certainly find a bread basket made of fabric that meets your expectations.
So finden Sie sicherlich ein Brotkörbchen aus Stoff, dass Ihren Vorstellungen entspricht.
ParaCrawl v7.1

In terms of productivity, the smartphone meets expectations and professionals will be satisfied with it.
In Sachen Produktivität erfüllt das KEYone die Erwartungen von Business-Anwendern.
ParaCrawl v7.1

He meets their expectations in many respects.
Er entspricht in vielem ihren Vorstellungen.
ParaCrawl v7.1

Agroturismo meets all the expectations, comfortable, clean, well-equipped.
Agroturismo erfüllt alle Erwartungen, komfortabel, sauber und gut ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The apartment meets the announced expectations.
Die Wohnung entspricht den angekündigten Erwartungen.
ParaCrawl v7.1

We will enter into a contract if our offer meets your expectations
Wir unterzeichnen den Vertrag, falls unser Angebot Ihre Anforderungen erfüllen wird.
CCAligned v1

It meets the high expectations regarding short term accuracy, reproducibility and linearity.
Sie erfüllen die hier gestellten hohen Anforderungen bezüglich Kurzzeitgenauigkeit, Reproduzierbarkeit und Linearität.
ParaCrawl v7.1

We guarantee a service that meets your expectations.
Wir bieten einen Service, der Ihre Erwartungen erfüllt.
CCAligned v1

If the program meets their expectations and they regularly have the program in use,
Wenn das Programm ihre Erwartungen erfüllt und sie es regelmäßig im Einsatz haben,
CCAligned v1