Translation of "Mellowness" in German

I feel an incredible mellowness.
Dadurch empfinde ich eine außergewöhnliche Weichheit.
OpenSubtitles v2018

These delicious chocolate miniature bars fascinate through their fine character and tender mellowness.
Diese köstlichen Täfelchen bestechen durch ihren feinen Charakter und ihren zarten Schmelz.
ParaCrawl v7.1

Apart from these real taste sensations, you will perceive other sensations such as heat, astringency and mellowness.
Abgesehen von diesen Geschmacksempfindungen werden Sie andere Elemente wahrnehmen, wie Wärme, Herbheit und Weichheit.
ParaCrawl v7.1

The taste has the mellowness of butterscotch; baked spices with hints of dark chocolate.
Der Geschmack hat die Weichheit von Buttertoffee, gebackenen Gewürzen mit einem Hauch von dunkler Schokolade.
ParaCrawl v7.1

One of the fascinating aspects of Port wine is its variety of different styles, each with its own characteristic flavours, from the intense berry fruit flavours of a Reserve or a Late Bottled Vintage to the rich mellowness of an Aged Tawny or the sublime complexity of a Vintage Port.
Die vielleicht faszinierendste ist seine enorme Vielfalt unterschiedlicher Stile und Charaktere von der intensiven Beerenfrucht eines Reserve oder Late Bottled Vintage über die üppige Geschmeidigkeit eines Aged Tawny bis zur sublimen Komplexität des Vintage Ports.
ParaCrawl v7.1

On the palate, this Passito shows elegant mellowness, a beautiful balance between sweetness and natural acidity, pleasant freshness and light spiciness, a multi-faceted pleasure that ends in a long, lasting finish with delicate citrus notes.
Am Gaumen zeigt dieser Passito eleganten Schmelz, eine schöne Ausgewogenheit zwischen Süße und natürlicher Säure, angenehme Frische und leichte Würze, ein facettenreicher Genuß, der im langen, nachhaltigen Abgang mit zarten Zitrusnoten endet.
ParaCrawl v7.1

Expanding the orchestration was contemporary practice, which “was not intended to increase the power, but the mellowness of the power” – words which Talichused to justify similar alterations to Smetana’s Má vlast (My fatherland) .
Die Erweiterung der Instrumentierung ist zeitgemäße Praxis, die „keine Steigerung der Kraft, sondern die Weichheit der Kraft erreichen will“ – Worte, mit denen Talich ähnliche Bearbeitungen bei Smetanas Má vlast (Mein Vaterland) begründete.
ParaCrawl v7.1

The Grenache grapes make it fresh and juicy, while the roundness and the mellowness of the wine are due to the Roussane grapes.
Die Grenache Trauben machen ihn frisch und saftig, währen die Rundungen und die Weichheit des Weines auf die Roussane Trauben zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

Its saffron amber colour betrays its far-flung origins and its extremely rich texture will line your palate with an incomparable sensation of mellowness.
Seine Bernsteinfarbe verrät die weit entfernten Wurzeln und seine extrem reiche Struktur füllt den Gaumen mit einer unvergleichlichen Sanftheit.
ParaCrawl v7.1

In spite of big changes (a few retired) and an overhauled volunteer system, the organization was well staffed and got glowing feedback, with many compliments on improved mellowness and no major incidents.
Trotz großer Veränderungen (einige wenige im Ruhestand) und eines überholten Freiwilligensystems war die Organisation gut besetzt und erhielt ein glühendes Feedback mit vielen Komplimenten bezüglich verbesserter Geschmeidigkeit und ohne größere Zwischenfälle.
ParaCrawl v7.1

Through years of storage it keeps being fermented microbially, losing somewhat of its crudeness and gains depth, sweetness and mellowness.
Wird durch jahrelange Lagerung weiter mikrobiell fermentiert, verliert das etwas Raue und gewinnt an Tiefe, Süsse und Weichheit.
ParaCrawl v7.1

This well-balanced blend has a rich and round body as well as a pleasant mellowness with a subtle touch of citric acidity.
Diese ausgewogene Mischung hat einen reichen und runden Körper sowie eine angenehme Sanftheit mit einem leichten touch von Zitronensäure.
ParaCrawl v7.1