Translation of "Member base" in German

Member States shall base these assessments on objective criteria and data.
Die Mitgliedstaaten stützen sich bei ihrer Bewertung auf objektive Kriterien und Daten.
JRC-Acquis v3.0

Member States may base the statistics on different data sources, in particular on:
Die Mitgliedstaaten können für ihre Statistiken verschiedene Datenquellen heranziehen, insbesondere die folgenden:
DGT v2019

The inventive angle adapter thus consists of a base member and a flexible printed-circuit board.
Der erfindungsgemässe Winkeladapter besteht also aus einem Grundkörper und einer flexiblen Leiterplatte.
EuroPat v2

They are then fixed on a base member in this position.
In dieser Lage werden sie dann auf einen Grundkörper fixiert.
EuroPat v2

Two counter contact elements 13 and 14 are anchored in one plane in the base member 10.
Zwei Gegenkontaktelemente 13 und 14 sind in einer Ebene im Grundkörper 10 verankert.
EuroPat v2

This core 33 can expediently be injected into the base member 31.
Dieser Kern 33 kann zweckmäßigerweise in den Grundkörper 31 eingespritzt werden.
EuroPat v2

The sealing between the base member and the membrane is thereby substantially improved.
Hierdurch wird die Abdichtung zwischen Grundkörper und Membran erheblich verbessert.
EuroPat v2

Plane edge 2 of the base member 1 serves as a sealing edge.
Der ebene Rand 2 des Grundkörpers 1 dient als Dichtrand.
EuroPat v2

The mounting body 4 is subdivided into a base member 41 and a turning member 42.
Der Futterkörper 4 ist in einen Grundkörper 41 und einen Wendekörper 42 unterteilt.
EuroPat v2

With respect to the base member, the gripping jaws execute only radial movements.
Die Spannbacken üben mit Bezug auf den Grundkörper lediglich Radialbewegungen aus.
EuroPat v2

The adapter contact pins can be rigidly anchored in a base member, for example, by means of injection.
Die Adapteranschlussstifte können fest im Grundkörper verankert sein, beispielsweise durch Einspritzen.
EuroPat v2

The sealing members 4 are undetachably attached in one piece with the base member 3 by vulcanization.
Die Dichtungen 4 sind einstückig mit dem Bodenteil 3 durch Anvulkanisieren ausgebildet.
EuroPat v2

In both embodiments the sealing member 4 is vulcanized to the base member 3.
Bei den beiden Ausführungsbeispielen ist die Dichtung 4 an das Bodenteil 3 anvulkanisiert.
EuroPat v2

Reservoirs for holding these auxiliary liquids can also advantageously be integrated into the base member.
Auch Reservoirs zur Aufnahme dieser Hilfsflüssigkeiten können vorteilhaft in den Grundkörper integriert werden.
EuroPat v2

At least one sensor is located in the measuring region of the base member in order to detect an analyte.
Im Meßbereich des Grundkörpers ist mindestens ein Sensor zur Detektion eines Analyten angeordnet.
EuroPat v2