Translation of "Members" in German

Most Members were unable to form an idea of the situation using their own resources.
Die meisten Kollegen konnten sich nicht selbst ein Bild von der Lage machen.
Europarl v8

This request was based on a written request from forty Members.
Dieser Antrag basierte auf einem schriftlichen Antrag von 40 Abgeordneten.
Europarl v8

With the strengthening of Eurojust, the prerogatives of the national members will be reinforced.
Im Zuge der Stärkung von Eurojust werden die Vorrechte der einzelstaatlichen Mitglieder gestärkt.
Europarl v8

They are members of the People's Mujahadeen, and they are threatened with expulsion from Iraq.
Das sind Mitglieder der Volksmudschaheddin, denen die Ausweisung aus dem Irak droht.
Europarl v8

I thought it was the questioner who had a supplementary, plus two other Members.
Ich dachte, dass der Fragesteller eine Zusatzfrage hat und zwei weitere Mitglieder.
Europarl v8

I hope that the Greek Members will see the sense of this.
Ich hoffe, dass die griechischen Mitglieder dies erkennen.
Europarl v8

At least ask whether the Members agree with that decision.
Fragen Sie doch einmal, ob die Kollegen einverstanden sind.
Europarl v8

Parliament has gained the right to nominate two of the members of the administrative board.
Das Parlament hat das Recht erhalten, zwei Mitglieder des Verwaltungsrats zu ernennen.
Europarl v8

Many thanks to all the Members who contributed to this.
Vielen Dank an alle Kollegen, die dazu beigetragen haben!
Europarl v8

I call upon the Members to vote in favour of these amendments.
Ich ersuche die Abgeordneten, für diese Änderungsanträge zu stimmen.
Europarl v8

We have 646 Members of Parliament in the United Kingdom.
Wir haben 646 Abgeordnete im Vereinigten Königreich.
Europarl v8

These Members will support you tomorrow.
Diese Abgeordneten werden Sie morgen unterstützen.
Europarl v8

Some of my fellow Members have already stressed this point.
Einiger meiner Kolleginnen und Kollegen haben diesen Punkt bereits betont.
Europarl v8

Many Members have raised the matter of hedge funds and new financial regulation.
Viele Abgeordnete haben das Thema Hedgefonds und eine neue Finanzmarktregulierung angesprochen.
Europarl v8

That is certainly the least that the Members of this House can ask.
Das ist sicherlich das Mindeste, das die Mitglieder dieses Parlaments unternehmen können.
Europarl v8

I shall repeat what numerous members have said.
Ich möchte wiederholen, was zahlreiche Abgeordnete gesagt haben.
Europarl v8

Perhaps you would like to get your answers to the Members in question in writing.
Vielleicht wollen Sie die Antworten den Kollegen dann schriftlich zukommen lassen.
Europarl v8

Members who spoke a month ago were not considered.
Abgeordnete die vor einem Monat gesprochen haben, wurden nicht berücksichtigt.
Europarl v8

Some members of the IPCC now even predict global cooling.
Einige Mitglieder des IPCC sagen jetzt sogar eine weltweite Abkühlung voraus.
Europarl v8