Translation of "Memorandum" in German

So is the memorandum also being discussed with the Kurdish autonomous government?
Wird die Absichtserklärung demzufolge auch mit der kurdischen Regierung abgesprochen werden?
Europarl v8

The remaining memorandum items are needed to allow a more detailed analysis of the MFI balance sheet statistics.
Die verbleibenden nachrichtlichen Positionen werden für eine detailliertere Analyse der MFI-Bilanzstatistik benötigt.
DGT v2019

Implement the Memorandum of Understanding of the south-east Europe Core Regional Transport Network including the Transport Observatory.
Anwendung des Memorandums des südosteuropäischen regionalen Kernverkehrsnetzes, das auch die Verkehrsbeobachtungsstelle betrifft.
DGT v2019

This memorandum has been published and contains their demands.
Dieses Memorandum wurde veröffentlicht und enthält ihre Forderungen.
Europarl v8

To this end, the following memorandum items have been established:
Zu diesem Zweck wurden die folgenden nachrichtlichen Positionen festgelegt:
DGT v2019

The memorandum must form the basis for further negotiations.
Das Memorandum muss die Grundlage für weitere Verhandlungen sein.
Europarl v8

At the same time, we are living with the drastic effects of the Memorandum.
Zugleich haben wir mit den drastischen Auswirkungen der griechischen Absichtserklärung zu leben.
Europarl v8

That internal memorandum also became known to the Commission.
Dieses Memorandum ist auch der Kommission bekannt.
Europarl v8

The Memorandum of Understanding is approved by the Council.
Das Einverständliche Memorandum wird vom Rat genehmigt.
DGT v2019

The texts of the Agreement and of the Memorandum of Understanding are attached to this Decision.
Der Wortlaut des Abkommens und der Gemeinsamen Absichtserklärung ist diesem Beschluss beigefügt.
DGT v2019

The texts of the Agreement and the accompanying Memorandum of Understanding are attached to this Decision.
Der Wortlaut des Abkommens und des dazugehörigen Einverständlichen Memorandums ist diesem Beschluss beigefügt.
DGT v2019