Translation of "Mend" in German

Please do not try to mend this system.
Bitte versuchen Sie nicht, dieses System zu ändern.
Europarl v8

Can you mend these shoes for me?
Können Sie mir diese Schuhe reparieren?
Tatoeba v2021-03-10

Is she on the mend?
Ist sie auf dem Weg der Besserung?
Tatoeba v2021-03-10

I had my mother mend this sweater.
Ich ließ meine Mutter diesen Pullover flicken.
Tatoeba v2021-03-10

If they repent and mend their ways, leave them alone.
Wenn sie dann bereuen und sich bessern, so laßt von ihnen ab.
Tanzil v1

Or will the country’s civilian leaders mend their ways?
Oder werden sich die zivilen Führer des Landes doch noch ändern?
News-Commentary v14

The US is on the mend in more ways than one.
Die USA befinden sich in mehrfacher Hinsicht auf dem Weg zur Besserung.
News-Commentary v14

Obama would be wise to mend the bilateral relationship.
Obama wäre klug beraten, die bilateralen Beziehungen zu reparieren.
News-Commentary v14

But first you want me to reform and mend my ways.
Aber zuerst soll ich mein Verhalten verbessern und ändern.
OpenSubtitles v2018

Now I say to you, mend your ways.
Ich sage euch also, bessert euch.
OpenSubtitles v2018

I can clean and mend them when we get ashore.
Ich kann es doch waschen und flicken wenn wir an Land sind.
OpenSubtitles v2018