Translation of "Mendacity" in German

Well, mendacity is not God-given.
Nun, Verlogenheit ist nicht von Gott geschenkt.
OpenSubtitles v2018

Mendacity is the great sin that's destroying America.
Verlogenheit ist die Sünde, die Amerika zu Fall bringt.
OpenSubtitles v2018

Comment: Already this harangue shows the mendacity of the project.
Kommentar: Schon diese Suada zeigt die Verlogenheit des Projekts.
ParaCrawl v7.1

One is stunned by such shameless sanctimonious mendacity.
Man ist fassungslos angesichts solcher schamlosen scheinheiligen Verlogenheit.
ParaCrawl v7.1

The brutality of Israel's soldiers is fully matched by the mendacity of its spokesmen.
Der Brutalität seiner Soldaten entspricht in Israel die Verlogenheit seiner Regierungssprecher.
ParaCrawl v7.1

Some say that, in the wake of such bravura mendacity, the media are now turning on Trump.
Es wird behauptet, die Medien würden sich nun angesichts dieser dreisten Verlogenheit gegen Trump wenden.
News-Commentary v14

Nonetheless, the totalitarian experience remains incomparable in its pathology, in its masks and mendacity.
Trotzdem bleibt die Erfahrung des Totalitarismus in seiner Pathologie, seinen Masken und seiner Verlogenheit unvergleichlich.
News-Commentary v14

For the system of official atheism and legalized mendacity, the Church was a living rebuke.
Für das System des offiziellen Atheismus und der legalisierten Verlogenheit war die Kirche eine lebendige Mahnung.
News-Commentary v14

The entire propaganda campaign seemed at times to be buckling beneath the weight of its own mendacity and inanity.
Bisweilen schien die gesamte Propagandakamapgne unter dem Gewicht ihrer eigenen Verlogenheit und Hirnverbranntheit zu wanken.
ParaCrawl v7.1

This mendacity has serious consequences.
Diese Verlogenheit hat schwere Folgen.
ParaCrawl v7.1

The diagnosis of cancer is kept secret, a combination of animosity and mendacity governs the proceedings.
Die Krebsdiagnose wird verheimlicht, ein Gemisch aus Ekel und Verlogenheit beherrschen das Geschehen.
ParaCrawl v7.1