Translation of "Mentally unstable" in German

Vincent Keller is a mentally unstable war vet who may be a danger to his country.
Keller ist ein psychisch labiler Kriegsveteran und womöglich eine Gefahr für das Land.
OpenSubtitles v2018

So you know that mentally unstable guy who lives in front of the Quiznos?
Erinnerst du dich an den labilen Typen, der vor dem Imbiss wohnt?
OpenSubtitles v2018

Because mentally unstable serial killers don't usually have one.
Weil geistig instabile Serienmörder normalerweise keine solche haben.
OpenSubtitles v2018

You're mentally unstable, Vivien.
Du bist geistig instabil, Vivien.
OpenSubtitles v2018

If I hear that another member may be mentally unstable...
Wenn ich höre, dass ein Mitglied der Anwaltskammer labil ist...
OpenSubtitles v2018

He's either the child of a mentally unstable parentage, or a rape victim.
Entweder ist er das Kind psychisch instabiler Eltern oder er wurde vergewaltigt.
OpenSubtitles v2018

They say one out of every four people are mentally unstable.
Man sagt, einer von vier Menschen ist mental instabil.
OpenSubtitles v2018

He is a mentally unstable person who is planning suicide.
Er ist geistig verwirrt und plant seinen Selbstmord.
OpenSubtitles v2018

About how I'm mentally unstable, paranoid.
Dass ich geistig labil bin, dass ich paranoid bin.
OpenSubtitles v2018

These long-haired, mentally unstable, petty little hoodlums.
Diese langhaarigen, labilen, unbedeutenden kleinen Rüpel.
OpenSubtitles v2018

Individuals who carry out terrorist attacks are, in turn, often mentally unstable and lonely.
Einzelpersonen, die Terrorakte verübten, seien wiederum oft psychisch labil und einsam.
ParaCrawl v7.1

When Mr. Ji came home after serving his term of imprisonment, he became mentally unstable.
Als Ji Shuxian seine Gefängnisstrafe abgeleistet hatte, war er geistig instabil.
ParaCrawl v7.1

The guards didn't let her out until she became mentally unstable.
Die Wärter ließen sie erst heraus, als sie psychisch instabil geworden war.
ParaCrawl v7.1

General Ma's wife couldn't deal with the double loss and became mentally unstable.
Seine Frau konnte den doppelten Verlust nicht verkraften und wurde geistig labil.
ParaCrawl v7.1

He was still mentally unstable at the time of his release.
Bei seiner Freilassung war er immer noch geistig instabil.
ParaCrawl v7.1

Two practitioners—He Chunhua and Kong Linghua—became mentally unstable.
Zwei Praktizierende - He Chunhua und Kong Linghua – wurden geistig verwirrt.
ParaCrawl v7.1

Content: Krista (Karoline Eichhorn) is a mentally unstable person.
Inhalt: Krista (Karoline Eichhorn) ist eine labile Person.
ParaCrawl v7.1

At that point she was emaciated and mentally unstable.
Zu diesem Zeitpunkt war sie bereits ganz ausgemergelt und seelisch instabil.
ParaCrawl v7.1

Ms. Lin is now mentally unstable as a result of the abuse.
Frau Lin ist wegen der Misshandlungen nun mental sehr labil.
ParaCrawl v7.1

Mr. Zhao was released for medical treatment because he was mentally unstable.
Herr Zhao wurde zur medizinischen Behandlung freigelassen, weil er psychisch instabil war.
ParaCrawl v7.1

Due to physical and mental torture, Ms. Qi Zhenhong became mentally unstable.
Aufgrund der physischen und psychischen Folter wurde Frau Qi Zhenhong geistig instabil.
ParaCrawl v7.1