Translation of "Merger process" in German

Closure of departments will not occur in the merger process.
Schließungen von Abteilungen wird es im Zuge der Fusion nicht geben.
ParaCrawl v7.1

He thanked his predecessor for his courageous and successful steps in the merger process.
Er dankte seinem Vorgänger für die mutigen und erfolgreichen Schritte im Fusionsprozess.
ParaCrawl v7.1

Finally, on 2 October 2006, the legal merger process was completed.
Am 2. Oktober 2006 wurde die Fusion komplettiert und schließlich rechtskräftig.
ParaCrawl v7.1

Mr Frerichs explained that the EU had changed and so too had the concentration and merger process in retailing and wholesale, as Article 85 was originally drawn up at a time when the single market did not exist.
Herr FRERICHS führt aus, seit der ursprünglichen Formulierung des Artikels 85 - zu einem Zeitpunkt, da es noch keinen Binnenmarkt gegeben habe - habe sich nicht nur die EU gewandelt, sondern auch der Konzentrations- und Fusionsprozeß im Einzel- und Großhandel.
TildeMODEL v2018

The objective of the measure was to promote the growth of small and micro enterprises resulted from an aggregation process (merger with or acquisition of other small and micro enterprises) by means of a tax credit.
Mit der Maßnahme sollte das Wachstum von Kleinst- und Kleinunternehmen im Zuge von Konsolidierungsprozessen (Fusion oder Übernahme von Kleinst- und Kleinmunternehmen) durch die Gewährung von Steuererleichterungen gefördert werden.
DGT v2019

That version limits the tax credit to 50 % of the consultancy costs for the merger and acquisition process.
Bei dieser früheren Maßnahme wurde die Steuervergünstigung auf 50 % der Beratungskosten für die Fusion bzw. Übernahme begrenzt.
DGT v2019