Translation of "Mess around with" in German

But if I was in your shoes I wouldn't mess around with the occult.
Aber an deiner Stelle würde ich mich nicht mit dem Okkulten einlassen.
OpenSubtitles v2018

Please don't mess around with anything on the desk, Mr. Craig.
Bringen Sie bitte nichts auf dem Tisch in Unordnung, Mr. Craig.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna mess around with anything on the desk.
Ich werde auf dem Tisch nichts in Unordnung bringen.
OpenSubtitles v2018

You wanna mess around with me, Robert?
Du willst dich mit mir anlegen, Robert?
OpenSubtitles v2018

We don't mess around with those guys.
Wir legen uns nicht mit den Kerlen an.
OpenSubtitles v2018

Well, I just would not mess around with any of this supernatural stuff.
Ich würd's mir mit dem Übernatürlichen nicht verscherzen.
OpenSubtitles v2018

I'm not the kind of girl you want to mess around with.
Ich bin nicht die Art Mädchen, mit dem man sich anlegen will.
OpenSubtitles v2018

I want to mess around with you.
Ich will mich mit dir anlegen.
OpenSubtitles v2018

And guys who mess around with his daughters.
Und Kerle, die mit seinen Töchtern rummachen.
OpenSubtitles v2018

If it escalated, why mess around with knives?
Wenn es eskaliert ist, warum ein Kampf mit dem Messer?
OpenSubtitles v2018

It's OK for him to mess around with prostitutes.
Es ist mir egal, wenn er mit Prostitutierten herummacht.
OpenSubtitles v2018