Translation of "Metal housing" in German

At the same time, this tube, closed on one side, serves in this embodiment as a metal housing of the storage cell.
Gleichzeitig dient dieses einseitig geschlossene Rohr bei dieser Ausführungsform als Metallgehäuse der Speicherzelle.
EuroPat v2

The metal housing 2 has a suction flange 3 for connecting a vacuum pump.
Das Metallgehäuse 2 weist einen Saugflansch 3 für den Anschluß einer Vakuumpumpe auf.
EuroPat v2

The support tube 11 may be surrounded by a sheet metal housing.
Das Trägerrohr 11 kann von einem Blechgehäuse umgeben sein.
EuroPat v2

After 6 minutes, the steam valve was closed again, and the metal housing was opened.
Nach 6 min wurde das Dampfventil wieder geschlossen und das Metallgehäuse geöffnet.
EuroPat v2

The system is then inserted into a metal or plastic housing and is filled with casting compound.
Das System wird danach in ein Metall- oder Kunststoffgehäuse eingesetzt und vergossen.
EuroPat v2

The column 11 and the pump arranged upstream thereof usually have a metal housing.
Üblicherweise weisen die Säule 11 und die ihr vorgeschaltete Pumpe ein Metallgehäuse auf .
EuroPat v2

After 6 minutes, the steam valve was closed again and the metal housing was opened.
Nach 6 Minuten wurde das Dampfventil wieder geschlossen und das Metallgehäuse geöffnet.
EuroPat v2

After a certain time, the steam valve was closed again and the metal housing was opened.
Nach bestimmter Zeit wurde das Dampfventil wieder geschlossen und das Metallgehäuse geöffnet.
EuroPat v2

A further evaluation device 23' may be provided in a further metal housing.
Eine weitere Auswertevorrichtung 23' kann in einem weiteren Metallgehäuse vorgesehen sein.
EuroPat v2

This makes possible the use of a metal housing for the pressure differential measurement system (13).
Dieses ermöglicht die Verwendung eines Metallgehäuses für das Differenzdruck-Meßsystem (13).
EuroPat v2

The housing may comprise a metal housing or a metalized plastic housing.
Das Gehäuse ist vorzugsweise ein Metallgehäuse oder ein metallisiertes Kunststoffgehäuse.
EuroPat v2

The metal housing expediently has a housing of defined dimensions for every voltage class.
Das Metallgehäuse weist zweckmässigerweise für jede Spannungsklasse ein Gehäuse definierter Abmessungen aus.
EuroPat v2

Such temperature controllers with metal housing are known for example from DE-B-21 21 802.
Derartige Temperaturwächter mit Metallgehäuse sind bspw. aus der DE-AS-21 21 802 bekannt.
EuroPat v2

Such cooling elements comprise a sheet metal housing with built-in cascades or roofs.
Diese Elemente bestehen aus einem Blechgehäuse mit eingebauten Kaskaden oder Dächern.
EuroPat v2

As a rule, aluminum is used as the metal for the housing 1.
Als Metall des Gehäuses 1 dient in der Regel Aluminium.
EuroPat v2

The tubular body advantageously rests on internal brackets of the metal housing.
Der Rohrkörper kann vorteilhaft auf inneren Konsolen des Metallgehäuses aufsitzen.
EuroPat v2

The grate may also serve as a closable outlet of the metal housing.
Der Rost kann zugleich als verschließbarer Auslaß des Metallgehäuses dienen.
EuroPat v2

The support tube 11 is surrounded by a sheet metal housing 20.
Das Trägerrohr 11 ist von einem Blechgehäuse 20 umgeben.
EuroPat v2

Aluminum is preferably used in the fabrication of the metal housing.
Vorzugsweise wird bei der Herstellung des Metallgehäuses Aluminium verwendet.
EuroPat v2

The metal housing 2 acts as the cathodic current collector.
Das Metallgehäuse 2 dient hierbei als kathodischer Stromabnehmer.
EuroPat v2

The inner cup of the metal housing is additionally provided with radially arranged current collectors.
Der innere Becher des Metallgehäuses ist zusätzlich mit radial angeordneten Stromkollektoren versehen.
EuroPat v2

The two main elements are hidden from the rugged metal housing.
Die beiden Hauptelemente sind aus dem robusten Metallgehäuse versteckt.
ParaCrawl v7.1