Translation of "Metal sleeve" in German

A bolt which also passes through the spacer can then be inserted into this metal sleeve.
In die Metallhülse kann dann eine auch den Abstandshalter durchsetzende Schraube eingesetzt werden.
EuroPat v2

In a manner similar to the metal sleeve 146 in FIG.
Diese ist ähnlich der Metallhülse 146 in Fig.
EuroPat v2

The subsequent inserting of a metal sleeve becomes superfluous.
Das nachträgliche Einsetzen einer Metallhülse wird überflüssig.
EuroPat v2

Metal sleeve 20 is made of copper having a wall thickness of about 1 mm.
Die Metallhülse 20 besteht aus Kupfer mit einer Wandstärke von ca. 1 mm.
EuroPat v2

The metal sleeve that is to be shrunken can now be pushed onto this fiber bundle 2.
Auf dieses Faserbündel 2 kann nunmehr die aufzuschrumpfende Metallhülse aufgeschoben werden.
EuroPat v2

A metal sleeve 68 is welded onto the carrier plate 34 by a welding ring 67.
Auf die Trägerplatte 34 ist eine Metallhülse 68 mit einem Schweißring 67 aufgeschweißt.
EuroPat v2

In a still further embodiment, the metal sleeve is combined with a screwed pipe connection.
Die Metallhülse ist in einer konkreten Ausführungsform mit einem Rohrverschraubungsanschluß kombiniert.
EuroPat v2

The metal sleeve can be manufactured, for example by machining or by deep-drawing.
Die Metallhülse kann z.B. spanabhebend oder durch Tiefziehen hergestellt werden.
EuroPat v2

In addition, the transverse aperture in the holder can also be reinforced by a metal sleeve.
Zusätzlich kann die Queröffnung in der Halterung auch durch eine Metallhülse verstärkt sein.
EuroPat v2

This protective layer prohibits a perfect welding of the metal mounting plate to the metal sleeve.
Diese Schutzschicht verhindert ein sauberes Verschweißen der metallischen Trägerplatte mit der Metallhülse.
EuroPat v2

The cage 16 is seated on the upper side of the metal sleeve 14 .
Der Käfig 16 sitzt auf der Oberseite der Metallhülse 14 auf.
EuroPat v2

The metal sleeve can thereby be secured to the plastic carrier by means of a simple manufacturing method.
Hierdurch kann die Metallhülse durch ein einfaches Fertigungsverfahren an dem Kunststoffträger festgelegt werden.
EuroPat v2

The sensor component can thereby be closed off hermetically inside the metal sleeve.
Hierdurch kann das Sensorbauteil im Inneren der Metallhülse hermetisch abgeschlossen werden.
EuroPat v2

Pass the wires through the wall through operate through special metal sleeve.
Führen Sie die Kabel durch die Wand arbeiten durch durch spezielle Metallhülse.
ParaCrawl v7.1

Revision: The Option ballhead is combined with a metal sleeve.
Revision: Der Biolox Option Revisionskugelkopf ist mit einer Metallhülse kombiniert.
ParaCrawl v7.1

An embedded metal sleeve ensures the necessary stability.
Eine eingelassene Metallhülse sorgt dabei für die notwendige Stabilität.
ParaCrawl v7.1

The inner insulation part 5 can therefore be constructed as a simple metal sleeve.
Der innere Isolationsteil 5 kann daher als einfache Metallhülse ausgebildet sein.
EuroPat v2

The holding ring is a metal sleeve.
Der Aufnahmering ist insbesondere als Metallhülse ausgebildet.
EuroPat v2

The metal sleeve prevents damage to the inner sealing ring and protects the inner sealing ring in anchor penetration holes.
Die Metallhülse verhindert Beschädigungen des Innendichtringes und schützt den Innendichtring in eingebrachten Ankerdurchführungsbohrungen.
EuroPat v2

Usefully, the transparent material is inserted into an end region of the metal sleeve.
Günstigerweise ist das transparente Material in einen Endbereich der Metallhülse eingesetzt.
EuroPat v2

It would also be conceivable, however, also to use a plastic sleeve instead of a metal sleeve.
Allerdings wäre es auch denkbar anstelle einer Metallhülse auch eine Kunststoffhülse zu verwenden.
EuroPat v2

It is held by a metal sleeve secured on the rotatable pressure collar of the adjustment nut.
Sie wird von einer auf dem drehbaren Druckbund der Nachstellmutter befestigten Metallhülse gehalten.
EuroPat v2

A metal sleeve is glued in the bottom end of the plastic sleeve.
In das untere Ende der Kunststoffhülse ist eine Metallhülse eingeklebt.
EuroPat v2

For this purpose, the pawl is pressed by means of a spring against the metal sleeve and thread.
Hierfür wird sie mittels einer Feder gegen die Metallhülse und das Gewinde gedrückt.
EuroPat v2