Translation of "Metallize" in German

Using appropriate formulations it is possible to metallize the film more than 40 times.
Durch die Verwendung geeigneter Rezepturen besteht die Möglichkeit, die Folie mehr als 40mal zu metallisieren.
EuroPat v2

It is an object of the present invention to provide a new, gentle and technically simple method of activating substrate surfaces for the purpose of currentless metallisation by means of which it is possible to obtain a firmly adhering metal coating, preferably without prior etching, even on surfaces which are generally difficult to metallize.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung war die Bereitstellung einer neuen, schonenden und verfahrenstechnisch einfachen Methode zur Aktivierung von Substratoberflächen zum Zwekke der stromlosen Metallisierung, mit der auch schwer zu metallisierende Oberflächen mit einem gut haftenden Metallüberzug versehen werden können, vorzugsweise ohne vorheriges Ätzen.
EuroPat v2

It was an object of the present invention to provide a new method, simple to carry out and employing mild conditions, for the activation of substrate surfaces for currentless metallization by means of which even surfaces which are difficult to metallize would be able to be provided with a firmly adhering metal coating.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung war die Bereitstellung einer neuen, schonenden und verfahrenstechnisch einfachen Methode zur Aktivierung von Substratoberflächen zum Zwekke der stromlosen Metallisierung, mit der auch schwer zu metallisierende Oberfläche mit einem gut haftenden Metallüberzug versfehen werden können.
EuroPat v2

In the first instance, one can first metallize the aldehyde or the ketone and then convert it to the finished complex of Formula I with the corresponding diamine.
So kann man einmal den Aldehyd oder das Keton zunächst metallisieren und anschliessend mit dem entsprechenden Diamin zum fertigen Komplex der Formel I umsetzen.
EuroPat v2

It is further possible to selectively produce the circuit pattern image by screen or photo printing after the catalytic activation of the bored substrate material and then selectively to galvanically metallize the exposed, already activated areas.
Schließlich ist es möglich, das Leiterbild nach der katalytischen Aktivierung des gebohrten Basismaterials selektiv mittels Sieb- oder Photodruck herzustellen, um anschließend selektiv auf den freiliegenden, bereits aktivierten Flächen galvanisch zu metallisieren.
EuroPat v2

In this case, it is sufficient to metallize the inside of the narrowed ceramic tube and to solder the current bushing in.
In diesem Fall reicht es aus, die Innenseite des verengten Keramik-Rohres zu metallisieren und die Stromdurchführung einzulöten.
EuroPat v2

However, moldings based on liquid crystalline polymers are difficult to lacquer or metallize, since the adhesions obtained are not satisfactory.
Schwierigkeiten bereitet jedoch die Lackierung oder Metallisierung von Formkörpern auf der Basis von flüssigkristallinen Polymeren, da die erzielten Haftfestigkeiten nicht zufriedenstellen.
EuroPat v2

To metallize a preferably glass-like body with good adhesion of the metal, the glass-like body is coated with a thin layer of an indium-tin alloy, whereupon a catalytic germination layer is produced for currentless chemical metal precipitation by reducing a catalyst metal compound to the catalyst metal directly by the indium-tin layer or after the indium-tin layer has been reacted by salt formation or hydrolysis.
Zur haftfesten Metallisierung eines vorzugsweise glasartigen Körpers wird nach einer dünnen Beschichtung mit einer Indium-Zinn-Legierung eine für die stromlos-chemische Metallabscheidung katalytische Keimschicht erzeugt, indem eine Katalysatormentallverbindung durch die Indium-Zinn-Schicht direkt oder nach einer Salzbildung und Hydrolyse der Indium-Zinn-Schicht durch diese zum Katalysatormetall reduziert wird.
EuroPat v2

To metallize the pretreated substrates they were first vacuum sputtered with a copper layer from 1 to 3 ?m in thickness which was then built up to a thickness of 40.+-.4 ?m by electroplating with a current density of from 20 to 30 mA/cm2.
Zur Metallisierung wurden die Substrate nach der Vorbehandlung zunächst durch besputtern im Vakuum mit einer 1 bis 3 µm dicken Cu-Schicht versehen, die anschließend galvanisch bei Stromdicken von 20 bis 30 mA/cm² auf eine Dicke von 40±4 µm verstärkt wurde.
EuroPat v2

It is also possible to metallize an aldehyde or ketone that contains sulfo groups and then convert the metal complex to the bisazomethine-metal complex with a diamine.
Es ist auch möglich, einen sulfogruppenhaltigen Aldehyd bzw. Keton zu metallisieren und den Metallkomplex dann mit einem Diamin zum Bisazomethin-Metallkomplex umzusetzen.
EuroPat v2

It is particularly advantageous to metallize the band of method steps (a) by vapor-deposition or by cathode-atomization with one of the metals aluminum, zinc, tin, copper, silver or gold, or one of the metals of the platinum group, and to produce the quasi-meander-like strips by electro-erosion (for example with a rolling wheel acting as an electrode), by chemical etching, laser energy, or in a mechanical way by grinding.
Besonders vorteilhaft ist es, das Band gemäß Verfahrensschritt a) durch Bedampfung oder durch Kathodenzerstäubung mit einem der Metalle Aluminium, Zink, Zinn, Kupfer, Silber oder Gold oder einem der Platinmetalle zu metallisieren und die quasi-mäanderförmigen Streifen durch Elektroerosion (beispielsweise mit einem als Elektrode wirkenden abrollenden Rad), durch chemisches Ätzen, Laserenergie oder auf mechanische Weise durch Abschleifen zu erzeugen.
EuroPat v2

In this context, it is proposed in the said thesis to provide the gas generator housing either with a steel casing or else to metallize it galvanically.
In diesem Zusammenhang wird in der genannten Diplomarbeit vorgeschlagen, das Gasgeneratorgehäuse entweder mit einer Stahlummantelung zu versehen oder aber galvanisch zu metallisieren.
EuroPat v2

In the case where in the reactive dyes prepared groups are present which are capable of forming metal complexes, such as hydroxyl, carboxyl, amino or sulfo groups, it is also possible to metallize the reactive dyes afterwards.
Liegen in den hergestellten Reaktivfarbstoffen zur Metallkomplexbildung befähigte Gruppen, wie Hydroxy, Carboxy, Amino oder Sulfo, vor, können die Reaktivfarbstoffe auch nachträglich metallisiert werden.
EuroPat v2

In addition, it should be emphasized that it is not necessary, in principle, to metallize the entire housing 6, that is to say all of the housing exterior sides as well.
Im übrigen ist festzustellen, daß es grundsätzlich nicht erforderlich ist, das ganzen Gehäuse 6, also auch alle Gehäuseaußenseiten, zu metallisieren.
EuroPat v2

It is also possible to metallize the walls of the housing 6 only to the extent that is absolutely necessary for the coaxial conductor sections which are to be provided in the coaxial connector-part module 1.
Auch ist es möglich die Wandungen des Gehäuse 6 nur soweit zu metallisieren, als dies für die beim Koaxial-Steckerteilmodul 1 vorzusehenden koaxialen Leiterabschnitte unbedingt erforderlich ist.
EuroPat v2

It is possible to metallize the surface of ceramic fibers, so that a better wettability to fusible metals such as solder is attained.
Es besteht die Möglichkeit, Keramikfasern oberflächlich zu metallisieren, so dass eine bessere Benetzbarkeit durch schmelzflüssige Metalle, z.B. Lote, erzielt wird.
EuroPat v2

Such a reactor apparatus is used, for instance, to metallize components of arbitrary geometry. The metallizing is performed by the photolytic decomposition of an organic metal compound by UV light, and the UV light is produced by excimers.
Eine solche Reaktorvorrichtung wird beispielsweise für die Metallisierung von Bauteilen beliebiger Geometrie eingesetzt, wobei die Metallisierung durch die photolytische Zersetzung einer organischen Metallverbindung mittels UV-Strahlung erfolgt, und die UV-Strahlung durch Excimere erzeugt wird.
EuroPat v2