Translation of "Methinks" in German

Methinks he is not godly enough.
Mir dünkt, er ist nicht gottgefällig genug.
Tatoeba v2021-03-10

Methinks I scent the morning air.
Mich dünkt, ich witt're Morgenluft.
OpenSubtitles v2018

Porter, methinks this brew is not for your more delicate sensibilities.
Porter, mich dünkt, dies Gebräu ist nichts für Ihren feinen Geschmack.
OpenSubtitles v2018

Methinks you remind me of certain things.
Mich dünkt, du erinnerst mich an etwas.
OpenSubtitles v2018

Methinks I see my father.
Mich dünkt, ich sehe meinen Vater.
OpenSubtitles v2018

The lady doth protest too much, methinks.
Die Dame, wie mich dünkt, gelobt zu viel.
OpenSubtitles v2018

The priest doth protest too much, methinks.
Die Priester, wie mich dünkt, gelobt zu viel.
OpenSubtitles v2018

Me lorry's plunging it into the Thames, methinks.
Meine Lore fällt gleich in die Themse, mich dünkt.
OpenSubtitles v2018

Methinks a deed of this magnitude deserves something a bit more significant.
Mich deucht, eine Tat solcher Größenordnung verdient etwas wesentlich Bedeutungsvolleres.
OpenSubtitles v2018

And here come the fool and the jester again, methinks.
Und hier kommen Hofnarr und Tor, wie mich dünkt.
OpenSubtitles v2018

Methinks the lady doth protest too much.
Mich dünkt, die Lady protestiert zu viel.
OpenSubtitles v2018

This night, methinks, is but the daylight sick.
Mich dünkt, die Nacht ist nur ein krankes TagsIicht.
OpenSubtitles v2018