Translation of "Microbalance" in German

In a first accumulation experiment, gold ions were collected on a gold-coated quartz microbalance.
In einem ersten Akkumulationsexperiment wurden Goldionen auf einer goldbeschichteten Quarzwaage aufgefangen.
ParaCrawl v7.1

The sample is placed in a platinum crucible at the pivot of a microbalance.
Die Probe wird in einem Platintiegel an der Spitze einer Mikrowaage plaziert.
EuroPat v2

In a development of the invention, the deposition rate is monitored by means of a quartz crystal microbalance.
In einer Weiterbildung der Erfindung wird die Depositionsrate mittels einer Quarzwaage überwacht.
EuroPat v2

The amount of carbon pick-up was continuously measured using a microbalance.
Dabei wurde die Menge der Kohlenstoffaufnahme unter Verwendung einer Mikrowaage kontinuierlich gemessen.
EuroPat v2

Choose a microbalance with a fast settling time.
Wählen Sie eine Mikrowaage mit schneller Einschwingzeit.
ParaCrawl v7.1

Other methods, such as the beta ray attenuation method and the tapered element oscillating microbalance (TEOM), are currently tested for equivalence with the gravimetric method by CEN WG15.
Andere Methoden wie die Betastrahlenabschwächung und die TEOM-Methode („Tapered Element Oscillating Microscale“) werden derzeit von CEN WG15 im Hinblick auf ihre Gleichwertigkeit mit der gravimetrischen Bestimmung geprüft.
DGT v2019

In addition, CEN is also testing a number of automated measurement devices, based on the beta ray attenuation method and the tapered element oscillating microbalance (TEOM), to develop test procedures for equivalency with the reference gravimetric method:
Ferner prüft CEN verschiedene automatisierte Messvorrichtungen, die auf der Methode der Betastrahlenabschwächung und der TEOM-Methode („Tapered Element Oscillating Microscale“) basieren, um festzustellen, ob diese mit der gravimetrischen Referenzmethode gleichwertig sind:
DGT v2019

The substitution weight shall also have the same density as the weight that is used to span the microbalance, and shall be similar in mass to an unused sample medium (e.g. filter).
Das Substitutionsgewicht muss außerdem dieselbe Dichte aufweisen wie das zur Justierung der Mikrowaage verwendete Gewicht und seine Masse muss der eines unbenutzten Probenahmemediums (z. B. Filter) entsprechen.
DGT v2019

Suitable balances are e.g. a highly sensitive 2-arm electronic microbalance (8) or a highly sensitive moving coil instrument (see OECD Test Guideline 104, Edition 12.05.81),
Geeignete Waagen sind z. B. eine hochempfindliche zweiarmige elektronische Mikrowaage (8) oder ein hochempfindliches Drehspulinstrument (siehe OECD-Prüfrichtlinie 104, Ausgabe 12.5.81).
DGT v2019

An apparatus was constructed for this purpose, comprising--in a vacuum container--an electronic microbalance, a calorimeter and a mass spectrometer.
Hierzu wurde eine Apparatur konstruiert, die in einem Vakuumrezipienten eine elektronische Mikrowaage, ein Kalorimeter und ein Massenspektrometer enthält.
EuroPat v2

Changes in weight of the test sample which were registered by the microbalance were converted by the computer into an evaporation rate in mg/min and were plotted by the recorder.
Die von der Mikrowaage registrierten Gewichtsänderungen in der Meßprobe wurden vom Rechner in eine Verdampfungsrate in den Einheiten mg/min umgewandelt und vom Schreiber aufgezeichnet.
EuroPat v2

The vessel was furthermore connected in gas-tight manner to a microbalance, the measuring signals of which acted on a recording apparatus via electronic components and a computer.
Das Gefäß war weiterthin gasdicht mit einer Mikrowaage verbunden, deren Meßsignale über eine Elektronik und einen Rechner auf einen Schreiber einwirkten.
EuroPat v2

The coated substrate is placed in a tared microbalance (Mettler Toledo AT 261 Deltarange) with a sealed chamber containing phosphorus pentoxide as desiccant.
Das beschichtete Substrat wird in eine tarlerte Mikrowaage (Typ AT 261 Deltarange, Mettler Toledo) mit einer abgedichteten Kammer gestellt, in der sich Phosphorpentoxid als Trocknungsmittel befindet.
EuroPat v2

According to the invention the oscillating sensor (2) of at least one crystal microbalance (3) is maintained at a temperature of more than 200° C. during deposition of the aerosol particles, and preferably between 250° C. and 350° C.
Erfindungsgemäß wird der Schwingsensor (2) zumindest einer Kristall-Mikrowaage (3) während der Abscheidung der Aerosolpartikel auf einer Temperatur über 200 °C, vorzugsweise zwischen 250 °C und 350 °C, gehalten.
EuroPat v2

The oscillator circuit together with circuitry controlling the oscillator and circuitry for data input, data storage, and data display of the microbalance is referred to as 4 .
Der Oszillatorkreis sowie die Schaltungsanordnung zur Steuerung des Oszillatorkreises, der Messdatenerfassung, -speicherung, und -anzeige der Kristall-Mikrowaage ist mit 4 bezeichnet.
EuroPat v2

Per se, a viscosity and density sensor with a so-called quartz crystal microbalance (QCM) for measurement with bulk waves, rather than surface waves, is known in which similar interferences are provided in the form of liquid traps.
Für sich gesehen ist ein Viskositäts- und Dichtesensor mit einer sogenannten Quarzmikrowaage (QCM - Quarz Crystal Microbalance) für die Messung mit Bulkwellen, also nicht mit Oberflächenwellen, bekannt, bei der ähnliche Störungen in Form von Flüssigkeitsfallen angeordnet sind.
EuroPat v2

This known quartz crystal microbalance is a thickness shear oscillator, which is excited by low electrodes, utilizing the inverse piezoelectric effect.
Bei dieser bekannten Quarzmikrowaage handelt es sich um einen Dickenscherschwinger, der unter Nutzung des inversen piezoelektrischen Effektes durch flächige Elektroden angeregt wird.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION This invention relates to a method and apparatus for determining the non-volatile component of aerosol particles in a gas sample, particularly in the exhaust gas of internal combustion engines, where the aerosol particles are deposited on an oscillating sensor of at least one crystal microbalance, and the change in at least one oscillation parameter of the oscillating sensor is employed as measurement variable.
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung und ein Verfahren zur Bestimmung des nichtflüchtigen Anteils von Aerosolpartikeln in einer Gasprobe, insbesondere im Abgas von Verbrennungsmotoren, wobei die Aerosolpartikel auf einem Schwingsensor zumindest einer Kristall-Mikrowaage abgeschieden werden und die Veränderung zumindest eines Schwingungsparameters des Schwingsensors als Messgröße herangezogen wird.
EuroPat v2

Sampling can be performed by conventional techniques, and the dilution ratio must be chosen such that the desired duration of the measurement process will be achieved without exceeding the permissible mass load of the crystal microbalance.
Die Probenahme kann durch übliche Methoden erfolgen, die Verdünnungsrate muss so gewählt werden, dass die gewünschte Messdauer erreicht werden kann, um die zulässige Massenbeladung der Kristall-Mikrowaage nicht zu überschreiten.
EuroPat v2