Translation of "Microflora" in German

Some act as plant pests and parasites, while others activate microflora.
Einige fungieren als Pfl an-zenschädlinge und Schmarotzer, während andere die Mikroflora aktivieren.
EUbookshop v2

Microbiological examinations of the soil excavation showed that a microflora and microfauna were present.
Mikrobiologische Untersuchungen des Bodenaushubs ergaben, daß eine Mikroflora und -fauna vorhanden war.
EuroPat v2

In this context, the facts to be investigated are changes in the microflora of the skin.
Zu untersuchender Sachverhalt sind dabei Änderungen der Mikroflora der Haut.
EuroPat v2

These short-chain fatty acids are end products of the carbohydrate metabolism of the intestinal microflora.
Diese kurzkettigen Fettsäuren sind Endprodukte des Kohlenhydratstoffwechseis der intestinalen Mikroflora.
EuroPat v2

Studies with the human intestine microflora may also be helpful.
Untersuchungen an der DarmfLora des Menschen könnten ebenfalls auch hilfreich sein.
EUbookshop v2

It works with the body to restore microflora.
Sie arbeitet zusammen mit dem Organismus, um die Mikroflora wieder herzustellen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the intestinal microflora is fundamental to the operations of both systems.
Dabei ist die mikrobielle Darmflora essentiell für die Funktion beider Systeme.
ParaCrawl v7.1

This dryness changes the microflora and leads to odd smells.
Sie verändert die Mikroflora und führt zu ungewohnten Gerüchen.
ParaCrawl v7.1

Human health depends on the health condition of the intestine and its microflora.
Die menschliche Gesundheit hängt von der Gesundheitszustand des Darms und seine Mikroflora.
ParaCrawl v7.1

Days preceding menstruation can easily disrupt the microflora in the genitals.
Tage vor der Menstruation können die Mikroflora in den Genitalien leicht stören.
ParaCrawl v7.1

Inulin is a prebiotic that improves the functioning of the intestinal microflora.
Inulin ist ein Präbiotikum, das die Arbeit der Darmflora verbessert.
ParaCrawl v7.1

For example, its overconsumption can destroy intestinal microflora.
Zum Beispiel, sein übermäßiger Konsum kann die Mikroflora des Darms zerstören.
ParaCrawl v7.1

Erythromycin is active against pathological microflora.
Erythromycin ist wirksam gegen pathologische Mikroflora.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, unlike chemical antibiotics, does not destroy the gut microflora.
Außerdem, im Gegensatz zu chemischen Antibiotika, zerstört nicht die Darmflora.
ParaCrawl v7.1

Staphylococci are part of the normal intestinal microflora.
Staphylokokken sind Teil der normalen Darmflora.
ParaCrawl v7.1

The reason is that the microflora of the skin changes with cosmetic care.
Denn die Mikroflora der Haut verändert sich durch die kosmetische Pflege.
ParaCrawl v7.1

Yes, and intestinal microflora from it only wins.
Ja, und Darmflora von ihm gewinnt nur.
ParaCrawl v7.1

The composition of the microflora also appears to be less stable.
Auch scheint die Zusammensetzung der Darmflora weniger stabil zu sein.
ParaCrawl v7.1

What causes a disorder in the microflora?
Was verursacht eine Störung in der Mikroflora?
ParaCrawl v7.1

Lactobacilli are also a big part of the intestinal microflora.
Laktobazillen sind auch ein großer Teil der Darmflora.
ParaCrawl v7.1

However, the main effect that they produce, of course, is to normalize the intestinal microflora.
Doch die Hauptwirkung sie produzieren, ist natürlich die Darmflora zu normalisieren.
ParaCrawl v7.1

It restores physiological characteristics and the microflora of the respiratory organs.
Der physiologischen Zustand bzw. die Mikroflora der Atmungsorgane werden wiederhergestellt.
ParaCrawl v7.1

The microflora in the urethra should be absent.
Die Mikroflora in der Harnröhre sollte fehlen.
ParaCrawl v7.1

Reviews show that the drug allows you to quickly restore normal microflora.
Bewertungen zeigen, dass das Medikament Ihnen erlaubt, schnell normale Mikroflora wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1

The formulation did not have any negative effects on the commensal microflora of the skin.
Die kommensale Mikroflora auf der Haut wurde durch die Formulierung nicht nachteilig beeinflusst.
EuroPat v2